В незапамятные времена существовал арийский язык, на котором говорили предки славянских, германских и романских народов. От него довольно рано отпочковался древнегреческий, который, тем не менее, сохранил с ним определённое родство. Конечно, описать весь язык в рамках этой статьи невозможно, но по представленному ниже материалу можно составить о нём представление и сделать собственные политически вредные выводы.
Обычно такие слова транскрибируют по-латыни, добавляя всякие диакритические знаки, но здесь для удобства прочтения все слова написаны современными русскими буквами, которыми, в отличие от латинской графики, можно передать любую фонетику. Многие слова были без гласных или гласные были настолько редуцированными, что их пришлось заменять твёрдым и мягким знаками.
Начнём с арийских местоимений. Практически все они совпадают с русскими
Аг (позднее – аз) – я
Ты – ты, обращение к одному
Вы – вы, обращение ко многим
Ва – обращение к двоим. Дело в том, что помимо единственного и множественного чисел, было ещё и двойственное, когда речь шла о двух лицах или предметах.
Ве – нас двое. От этого же слова происходит и английское We.
Мы – мы
Нама – нам двоим
Мене – мне
Тобойё – тобой
Вама – вами двоими
Вами – вами
Тебе – тебе
Ваю – вам двоим
Вам – вам
Теперь перейдём к существительным.
Матьрь – мать. Отсюда и стараславянское матерь, и латинское mater.
Батьр – отец (батя). Слово «отец» происходит от тюркского «ата» и пришло к нам из церковнославянского, основанного на староболгарском. Все помнят, что появление болгарского этноса стало результатом завоевания славян тюрками. Мужчин убили, а женщин взяли в жёны. Дети, естественно, стали говорить на языке матерей, но мать они называли по-славянски, а отца по-тюркски. В латинском «б» оглушилось и сменилось на «п», в результате чего получился pater, а в германских оно сменилось на «ф», и получились father и Vater.
Братр – брат. В латинском б сменилось на f и получилось frater. В английском почти ничего не изменилось, и получилось brother. Близко к нему и немецкое Bruder.
Свестрь – русское сестра, немецкое Schwester и английское sister
Дотьрь – русское дочь (во множественном числе – дочери), немецкое Tochter и английское daughter. Даже по-армянски и то (дустр).
Сын – русское сын, немецкое Sohn и английское son.
Непт – племянник
Непть – племянница. Отсюда латинское neptis и староанглийское nefa, ныне превратившееся в nephew.
Дэвр – деверь (брат мужа)
Свькр – свёкр
Свькрь – свекровь
Снышь – сноха
Сват – сват
Свать – сватья
Сватьва – свадьба
Спърва – спор
Тьшт – тесть
Тьшть – тёща
Кьньг – вождь. Отсюда и king, и König, и князь. «Г» в русском сменилось на «з», но осталось в слове «княгиня». Кстати говоря, «г» на «з» менялось очень часто. Так, например, арийское гимь превратилось в русское зима.
Кшарь – царь. Индийское название кшатриев тоже происходит от этого слова.
Дырын – оружие. Сразу вспоминается украинский дрын.
Лук – лук, кривой
Лучь – стрела (мягкий знак потому что женского рода). Отсюда и русский луч.
Рад – луч, ответвление, а также спица колеса. Отсюда происходит и латинское radius, и русское радоваться. Тут так и хочется сказать, что всё это происходит от задорновского «Ра», но вопрос пока требует дополнительного изучения.
Дын – сток, поток. Отсюда и Дон, и Дунай, и дно.
Дом – загон для скота. Отсюда латинское domāre – приручать и более позднее латинское же domesticus – домашний. В греческом языке оно превратилось в название жилища и в таком виде попало в русский уже из Византии.
Дурк – дурак. Как видно, слово это отнюдь не происходит от турецкого «durmak», где оно означает остановку.
Меж – середина, между.
Мэг – могучий. Отсюда же приставка мега- (от древнегреческого μέγας) и английское muсh.
Страх – бьес. Аналогия с бесом напрашивается сама собой.
Дывьрь – дверь, проход, отверстие
Дырти – рвать, дырявить, драть
Ок – глаз
Ух – ухо
Арма – рука. Отсюда английское arm
Брвь – бровь, мост, перекладина. Отсюда же вторично происходит и бревно.
Пэс – половой член
Хуй – дудка
Пэсэти – мочиться по-мужски
Ссэти – мочиться по-женски
Бос – стопа. Отсюда и русское босой, и литовское basas.
Наг – голый. Отсюда и нагой, и обнажённый, и английское nike, и литовское nuogas, и датское nøgen, и немецкое nackt
Мэр – смерть
Бел – свет
Свет – сладкий. Отсюда английское sweet. Русское же слово «свет» происходит от швьт – сияние.
Рус – белый, чистый.
Шворт – чёрный. Староанглийское sweart, немецкое schwarz и даже латинское sordēre – грязь прослеживаются хорошо. В русском же от шворт первоначально образовалось слово «чёрт», а уже от него прилагательное «чёрный».
Коло – круг
Нохть – ночь. Отсюда и латинское nocte, и английское night, которое в старину читалось так, как пишется, и только недавно «gh» превратилось в «й» при прочтении.
Ўтра – утро и завтра
Морве – утренняя заря. От этого слова происходит русское марево, староанглийское morrow, ныне превратившееся в tomorrow.
Ветрь – погода. Отсюда и английское weather, и немецкое Wetter.
Ветр – ветер
Квет – цветок, цвет
Стан – место стоянки, деревня.
Грд – забор, частокол. Отсюда старославянское град, древнескандинавское Garð (тоже город) и английское duard
Бьрьг – берег, скала, утёс, а также крепость, огороженная земляным валом. Отсюда же немецкое Berg.
Крышна – кукушка. Происходит от крык – крик.
Куть – собака (отсюда – кутёнок, т.е., щенок)
Бэр – медведь
Ўрса – медведица. По-латыни – ursa.
Лють – волчица. Отсюда и латинское lupa, и русское лютый.
Выльк – волк. Родство с ним немецкого Wolf тоже весьма очевидно. От этого же корня происходит и слова «воля», по-арийски – выль, а по-английски – will.
Гов – корова. Отсюда наша говядина и английское cow.
Кыбыл – лошадь. Отсюда и наша кобыла, и французское cheval. Кстати говоря, именно арийцы первыми приручи лошадь. Также арийцы изобрели колесо. Колесо по-арийски называлось ўрать. В русском языке от этого слова сохранилось понятие таратайка. Это слово содержит корень ўрат- (врат-), содержащийся в словах вращать и врата (ворота). Слово «врать», то есть, извращать истину, тоже происходит от этого корня. Ворон, который кружит над потенциальной добычей, также имеет тот же корень. В латыни существовало близкое слову «ўрать» слово «rota», также обозначавшее колесо.
Кнь – конь и, одновременно, конец. Дело в том, что ещё в арийские времена конёк крыши венчали конской головой, сначала настоящей, позднее – деревянной. Увенчиванием дома конской головой ознаменовывался конец строительства. Потомки слова «кнь» встречаются только в славянских языках.
Овьц – баран. Отсюда и наша овца, и латинское ovis. Овца же по-арийски называлась паса, откуда и происходить слово пасти, пришедшее к нам из арийского языка без изменений.
Свинь – свинья. Английское swine и немецкое Schwein тоже отсюда.
Мэд – мёд
Нос – нос
Мукá – семя
Браш – мукá, которая по-украински борошно, а по-старославянки – брашно.
Мукати – сеять. Отсюда произошло и слово мучиться.
Граб – захват. Отсюда и грабить, и грабли, и заграбастать, и даже английское grab.
Солн – солнце. В латинском выпало «н» и осталось solem, а в германских выпало «л» и осталось немецкое Sonne и английское sun. И только в русском ничего не выпало.
Веснь – весна
Яр – год. Отсюда славянское яра – весна, сохранившееся в слове «яровые», а также английское year и немецкое Jahr.
Арийские существительные, как и русские, склонялись по тем же падежам. В других арийских языках падежи частично или полностью пропали, а в русском они сохранились.
Именительный | Матьрь |
Родительный | Матьри |
Дательный | Матьре |
Винительный | Матьрь |
Творительный | Матьрью |
Отложительный (отвечает на вопрос откуда?) | Матрям |
Местный (отвечает на вопрос где?) | у Матьри |
Звательный | Мати! |
Глаголы в неопределённой форме заканчивались на -ти, соответствующее нашему -ть.
Таўти – русское таять, английское thaw, немецкое thouwen
Текти – русское течь, древнегреческое τήκω
Ести – есть в значении питаться
Легти – лежать
Седти – сидеть
Бэрти – русское брать, староанглийское beran, новоанглийское to bear
Йбати – совершать половой акт, играя при этом активную роль. Однокоренное со словом «
Батьр».
Бьрьгти – беречь, защищать
Брдти – кочевать. Очень близко к слову «бродить».
Пэрдэти – пердеть. В германских языках «п» сменилось на «f» и получились английское fart и немецкое Furz, а уже от этого немецкого слова произошла фамилия министра культуры Фурцевой и недавнего министра образования Фурсенко.
Спряжение глагола «быти»
Я есть |
Эсмь
(можно сказать и «аг эсмь», но личные местоимения, как правило, с глаголом «быти» не применялись) |
Ты есть |
Эси |
Вы есть |
Эстыд |
Ва есть |
Эсва |
Он есть |
Эсти |
Мы есть |
Эсмы |
Ма есть (то есть, нас двое есть) |
Эсма |
Их двое есть |
Эстэс |
Они есть |
Суть |
Числительные в арийском языке тоже во многом совпадали с поздними русскими
Перст – палец, первый. В английском в результате замены п на f получилось first.
Дрг, дво – второй
Ойно – один, одно
Два – два
Тры – три
Квтырь – четыре
Квтырть – четверть
Квытро – четверо
Квытрой - четвёртый
Пенкть – пять
Пенктой – пятый
Шэшт – шесть
Сэпмь – вместе (отсюда и семь, и семья, и даже латинская summa)
Окт – восемь
Новьнь – девять
Дкть – десять
Дводкть – двадцать
Сатам – сто, сотня. Давным-давно у западных арийцев [с] превратилось в [к] (этот процесс у лингвистов называется сатемизацией) и, соответственно, сто стало произноситься как кентум.
Тышт – тысяча