ПЁТР ОРЕШКИН ВАВИЛОНСКИИ ФЕНОМЕН РУССКИЙ ЯЗЫК ИЗ ГЛУБИНЫ ВЕКОВ

ПОТЕРЯННЫЕ КЛЮЧИ

В этой книге, влервые иэданной в России, излагается метод дешифровки пись- менных памятников Древнего Египта, Древней Индии и Западной Европы с помо- щью древнерусских азбук. Сенсационные результаты дешифровки.

© Орешкин П.П. © “Потаенное”

ФЕНОМЕН, КОТОРЫЙ «ТЛЯ НЕ ТЛИТ»

Предисловие редактора

Дорогой читатепь! Перед тобой удивительная книга нашего соотече- ственника, впервые изданная в России усилиями и на средства неболь- шой фуппы энтузиастов-подвижников, жаждущих возрождения вепичия и могущества нашей Ррдины. О чём же она?

...В исторической «науке», как известно, при расшифровке письмен- ных памятников глубокой древности использовались все языки мира, в том числе «мёртвые», но НИКОГДА не применялся самый вепичайший из языков - русский язык. В этом преступно повинны российские «историки». Все они - патопогические русофобы, со времён Петра I заполонившие русские университеты и объявившие всему миру, что Русский народ до принятия христиансгва (988 г.) не имел ни собственной письменности, ни собственной культуры. «Естественно», никто из них и не подумал вознего- довать, когда известный египтолог, первый расшифровщйк древнееги- петских иероглифов Ж.Ф.Шампольон тоже пренебрёг русским языком.

Не имея доступа к творческому архиву Петра Петровича Орешкина (да и сохранился ли он, если даже его могила считалась утерянной), мы не можем знать, был ли он знаком с исследованиями учёного-слависта XIX века, поляка Фадея Воланского, труды которого включил в свою книгу «Новые материалы для древнейшей истории славян вообще и Славяно- Руссов до Рюрикового времени в особенности» (М., МГУ, 1854) доктор философии Е.И.Кпассен. Книга Е.И.Кпассена и до 1917 г., и в советское время была фактически под запретом, т.к. авггор аргументировано дока- зал лживость так называемой «норманнской теории», унижакнцей честь и достоинство Русского народа.

Так что П.П.Орешкин, скорее всего, ничего не знал о своём предше- ственнике, польском спависте - тем значимее его научный и гражданский подвиг!

Ф.Воланский первым прочитал древние письменные памятники Запад- ной Европы, которые оказались выполненными на чистом русском языке! Е.И.Кпассен: «Объяснением этих памятников, даже первою мыслию к спо- собу их обьяснения мы обязаны Воланскому, сдепавшему первый и зна- читепьный шаг к тому...». Труды Ф.Воланского объективно работали на славянофилов, противников «норманнской теории». Поэтому труд В.Во- ланского органично вошёл под одну обпожку с книгой «Новые материа- лы...» Е.И.Классена.

П.П.Орешкин, используя свою собственную методологию, таюке бпес- тяще прочитал по-русски древнейшие письменные памятники Западной

Европы, а затем и иероглифы Древнего Египта. Читатель сам увидит, что иначе нельзя прочесть ни то, ни другое! Никаких «Амонхотепов», «Рамзе- сов» и прочих якобы исторических персонажей с вычурными именами в Египте никогда не существовало. Кроме того, из трудов П.П.Орешкина ло- гически следует, что государство Этрусков, Древний Египет, Древняя Ин- дия, «греческая» Византия - это составные части Великой Всемирной Про- тоимперии Древняя Русь, потому что народы, населяющие эти «состав- ные части», разговаривали на русском языке. Что кажется невероятным, но это факт! До Орешкина существование Протоимперии Древняя Русь убедительнодоказывали: Мавро Орбини, И.И.Лызлов, М.В.Ломоносов, Н.А.- Морозов. А в наши дни об этом во весь голос заговорила мощная когорта исследователей во главе А.Т.Фоменко, Г.В.Носовским и мн. др., простое перечисление трудов которых заняло бы здесь страницу.

Утратив всякую надежду издать труд всей своей жизни в СССР, Пётр Петрович эмигрировал на Запад, наивно рассчитывая на помощь русских эмигрантов в издании и популяризации своей книги. С запиской Александ- ра Солженицыны, верно характеризующей ситуацию вокруг Орешкина, чи- татель познакомится. Разве не мог «всемирно известный классик» выде- лить из своих американских гонораров пару тысяч «баксов» на издание «Вавилонскогр Феномена»? Мог, но, увы, не выделил. Из послесловия к этой книге нашей замечательной соотечественницы Татьяны Андреевны Паншиной «Зрю потаённую суть...», приславшей в 1994 г. в редакцию газе- ты «За Русское Дело» книгу Орешкина в виде ксерокопии, читатель узна- ет, что редакторы русских заграничных изданий В.А.Вагин («Вече») и М.И.- Туряница («Свободное Слово Руси») принимали Петра Петровича у себя. Однако они не опубликовали его исследование в своих журналах. И понят- но почему. В числе прочих, эти редакторы видели Древнюю Русь сусаль- ной, коленопреклонённой перед Христом, до принятия имени Его живу- щей в земляных норах и ходящей в звериных шкурах, а тут вдруг Русь мощная, яркая, сияющая золотом под солнцем всех континентов... Нет, это слишком неожиданно, этого не могло быть никогда!

Книга, по счастью, была всё-таки напечатана мизерным тиражом на рус- ском языке в Римском университете. Вероятно (а почему бы это и не пред- положить!), Пётру Петровичу в Риме посчастливилось выйти на потомков бескомпромиссного итальянского учёного-историка Мавро Орбини, кото- рый в 1601 г. издал исследование «Книга историография початие имене, славы и разширения народа славянского И их Царей и Владетелей под многими имянами и со многими Царствиями, Королевствами и Провинци- ями. Собрана из многих книг исторических чрез Господина Мавроурбина Архимандрита Рагужского». Эта книга вошла в число запрещённых Вати- каном, однако была переиздана в России по прямому указанию Петра I в 1722 г. Именно это издание Орбини через 260 лет было обнаружено, ис- следовано и прокомментировано А.Т.Фоменко («Империя». М., «Фактори- ал», 1996).

«ЗНАКИ РАЗНЫЕ - ЯЗЫК ЕДИНЫЙ» - так подытожил свой труд П.П.О-


решкин по расшифровке древних письменных памятников, имея в виду русский язык. Он предлагает «специалистам» по всемирной и русской ис- тории: «ДВЕРЬ ОТКРЫТА, ВХОДИТЕ!». Но: «Свет для них губителен!».

Единственное, в чём мы не соглашаемся с Орешкиным, так это с его указанием на существование в Сибири «могучей Тюркской империи», пе- реставшей быть таковой, как полагают, где-то в начале VIII века. Она - миф, сочинённый «историками», чтобы подпереть им татаро-монгольское «иго» на Руси, придуманное приглашёнными в Россию немецкими про- фессорами-«историками» Миллером, Шлёцером, Байером и др.

По Классену исспедование Ф.Воланского относится к таким, «...кото- рыхтля нетлит». Такаяже, безсомнения, прекрасная судьба ожидаети книгу П.П.Орешкина «Вавилонский Феномен»!

В заключение хотелось бы поправить досадную историческую неточ- ность относительно судьбы Ф.Воланского, который якобы был «пригово- рён к сожжению на костре за свою книгу «Памятники письменности Сла- вян до Рождества Христова», как за сочинение «до крайности еретичес- кое»» (Трехлебов В.А. Клич Феникса. Глазова. 1997, стр.49). Усомнившись в этом, мы обратились за консультацией к известному в России знатоку русской дохристианской истории и культуры, писателю Александру Семё- новичу Иванченко, который прислал в редакцию газеты «За РусскоеДепо» рукопись своей неопубликованной книги «Путями великого россиянина». Вот интересующий нас фрагмент из неё:

«Когда труд Ф.Воланского в 1847 г. вышел в свет в Варшаве, католи- ческий примас Польши, входившей в состав Российской империи, обра- тился в святейший синрд с просьбой испросить разрешения у императора Николая I применить к Воланскому аутодафе на костре из его книги. Одна- ко, Николай I, которого все наши писатели привыкли изображать невеже- ственным Палкиным, затребовал, тем не менее, сначала книгу Воланско- го и вызвал из Москвы для её экспертизы Классена. Потом император приказал «взять потребное количество оной книги под крепкое хранение ... к Воланскомуже прикомандировать воинскую командудля содействия ему в его экспедициях по собиранию тех накаменных надписей и впредь и охранения его персоны от возможных злоключений»».

Как видите, «приговорить к сожжению на костре» и «испросить разре- шение ... применить аутодафе на костре», которое так и не состоялось, - это не одно и то же.

Олег ГУСЕВ

Из письма 17.10.1980

Многоуважаемый Пётр Петрович!

Могу представить себе Ваше отчаяние от предложений Вашей работы западнымславянским” специалистам. Ещё независимо от истины - само напраіление Вашей трактовки им отвратительно и яеляется одним из самых осудительных, что только можно придумать в современном мире.

Но, во всяком случае, это очень дерзко и несомненно

-    талантливо.

Желаю Вам не приуныть, но преуспеть!

Александр Солженицын

Орешкин Пётр Петрович. Родился в 1932 году, в Москве. Окончил Литературный институт имени Горького в 1962 году. Работал - журналистом, печатался в научно-популярных московских журналах.

Ещё в институте начал дешифровку “Фестского диска”, приведя веские доказательства наличия буквенно-слогового алфавита.

И ОКАЗАЛСЯ ПРАВ.

Это было первым звеном дпинной цепи. Куда ведёт она? 06 этом - моя книга.

Подробности - в американской газете “ТНЕ ^ЕРЗЕѴ ЛОІЖЫАІЛ поѵетЬегб, 1982


“В НАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО”. ОНО БЫЛО СЛАВЯНСКИМ


«НАМ БЫЛО ДАНО “БОЛЬШОЕ СЛОВО". ЕГО РАЗБИЛИ. И МЫ-

СУЕТИМСЯВ

ОБЛОМКАХ -“МОРСКИЕСВИНКИ"

ГЛОБАЛЬНОГО,ТРАГИКОМИ-ЧЕСКОГО ЭКСПЕРИМЕНТА, НО-'ОСТАВАЙСЯ НАШ ЯЗЫК ЕДИНЫМ, НЕ БУДЬ ОН ПРЕДНАМЕ- РЕННОРАЗДРОБЛЕН - НА НАШЕМ МЕСТЕ СЕГОДНЯ МОГЛИ БЫТЬ САМИ ЭКСПЕРИ- МЕНТАТОРЫ.» Пётр Орешкин

ЖРЙ ТЯЮЖЕЖИ СУИТИСИ - ВЗИРАЮ НА ВАШУ СУЕТУ


Объяснять содержание моей работы западным “славянским” специалистам, это нести Светильник перед слепыми. “Профессора славянских языков”, которым я посылал мою работу, отвечали мне по-французски, по- немецки, по-английски, будучи не в состоянии написать простое письмо по-русски.

Книга моя адресована тем, кто ГОВОРИТ И МЫСЛИТ ПО-СЛАВЯНСКИ, тем, у кого хватит мужества прямо взглянуть в глаза истории и понять, что наше прошлое - искорёжено, корни - подрублены, а мы сами - загнаны в тупик, откуда следует выйти, пока не поздно, пока наш язык ещё жив и связь во времени может быть восстановлена, пока мы ещё не задохнулись в липкой паутине мёртвых слов.

Пытаться читать надписи “ДО ВАВИЛОНА”, пользуясь грамматической структурой языков “ПОСТВАВИЛОНСКОЙ ЭРЫ”, это - подгонять “английский кпюч” к старинному замку, тянуть единую цепь языкового наследия там, где её звенья разорваны, - бессмысленно!

Древнейшие документы написаны посредством различных алфавитных систем, но НА ОДНОМ ЯЗЫКЕ и здесь лежит кпюч к их дешифровке:

ЗНАКИ - РАЗНЫЕ, ЯЗЫК- ЕДИНЫЙ.

СЛАВЯНЕ во всей полноте сохранили грамматический строй и коренной словарный состав древнейшего ЯЗЫКА, но забыли кто они, откуда пришли - забыли о своём СЛАВНОМ прошлом, быть может, потому, что были слишком доверчивыми людьми.

Нужно быть просто слепым или ОЧЕНЬ НЕ ХОТЕТЬ ВИ- ДЕТЬ, что мне прекрасно удалась дешифровка, и древнейшие документы ВПЕРВЫЕ заговорили на нашем родном языке. Он вернулся к жизни в своём первозданном облике, он - красочен, он - великолепен! И его не угробить никаким “специалистам”. Свет для них губителен! ДВЕРЬ ОТКРЫТА, ВХОДИТЕ!

БЫТИЕ 11:1.5-7:

«1. На всей земле был один язык и одно наречие.

5.                                        И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.

6.                                        И сказал Господь: вот один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать.

7.                                        Сойдём же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого».

Давая заглавие своей работе, я, конечно, имел в виду эти библейские строки. Но уже само название страны, где строилась “Вавилонская Башня”, указывает людям, говорящим ПО- СЛАВЯНСКИ, на какое-то странное событие, бывшее в этих местах:

МЕСОПОТАМИЯ, почти не изменившееся “МЕСО ПОТОМИЯ”

-   “Страна, где СМЕШАЛОСЬ ПОТОМСТВО”.

Учёные прошли мимо, не заметив, что здесь, в какой-то мо- мент ПРЕДНАМЕРЕННОЙ КАТАСТРОФЫ, был разбит и раздробпен на части ЕДИНЫЙ ЯЗЫК, что “БОЛЬШОЕ СЛОВО” оказалось как бы “разорванным на куски”, которые и были затем розданы “строителям”, почему-то вдруг забывшим, как выглядел ОРИГИНАП, и восстановить его - в нашем помраченном сознании - можно, лишь уложив в ИЗНАЧАЛЬНОМ ПОРЯДКЕ “КИРПИЧИ” разрушенной “Вавилонской Башни”, где, вероятно, хранилась ценнейшая информация, обладание которой СТАЛО УГРОЖАЮЩИМ.

Слепые “подмастерья”, утерявшие чертежи, гонятся за при- зраком, по следам Шампольона, не понявшего НИ СЛОВА в языке Древнего Египта. Они громоздят диковинное НЕЧТО, с маниакальным упорством вгоняя “кирпич за кирпичом в чужие гнёзда”, и не могут осознать, что “порядок кладки” НАРУШЕН С САМОГО НАЧАЛА, что их нелепый, бутафорский “храм эпохи Возрождения” снизу доверху стянут “обручами”, которые единственно и держат перекошенную консгрукцию, и достаточно ОДНОГО УДАРА, чтобы смести вся эту помпезную рухлядь, обнажив первозданный фундамент, где - под грудой трухлявых декораций - скрыто “БОЛЬШОЕ СЛОВО”.


Уже само имя ЭТРУСКИ даёт основание говорить, что были они древнеславянским племенем РУССОВ - “ЭТО - РУСКИ".

Но, взглянув на рисунки в гробницах, легко убедиться, что этруские женщины имели светлые, “льняные” волосы, являя собой ярко выраженный тип “северных красавиц”, а мужья их были смуглы, курчавы и черноволосы, словно принадлежали они к другому племени.

Тогда вполне вероятно, что ЭТРУСКИ - лишь слегка изменённое ИТА-РУСКИ, родственное по своей структуре нашему УГРО-ФИННЫ. ИТА-являлись предками современныхитальянцев. Их жены, РУСКИ, состояли с нами в прямом родстве.

Подтверждают это и древнегреческие источники, называющие этрусков “туржения”, что вполне определённо: “те ур жения” - “те женаты на ура” (я вернусь к “ура” в конце работы).

Обычай братьжён из другого племени широко практиковался в античном мире. “ИТА” здесь не были исключением. Но вместе они составляли ЕДИНЫЙ народ, говоривший и писавший по- древнеславянски вплоть до своего ухода со сцены где-то в начале “эпохи Возрождения”.

Дешифрованные мною тексты не оставляют ни малейших сомнений в том, что мы имеем дело с ДРЕВНЕСЛАВЯНСКИМ языком, ДРЕВНЕСЛАВЯСКОЙ культурой! ЭТО ОЧЕВИДНЫЙ ФАКТ, хотя “специалисты” и стремятся “увязать” этруский, кажется, со всеми индоевропейскими языками ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ древнеславянского.

Чтобы понять скрытую “механику” этруского письма и уяснить всю сложность его дешифровки, необходимо особо подчеркнуть, что древние писцы отнюдь не стремились (как это принято считать) упростить алфавит, сделать его более лёгким и доступным в обращении, хотя и могли без труда сделать это.


Как раз наоборот! Они всеми силами стремились УСЛОЖ- НИТЬ его, прибегая к весьма хитроумным уловкам с одной единственной целью: скрыть от посторонних САМ ПРИНЦИП ПИСЬМА и сохранить таким образом все привилегии замкнутой касты, владеющей его секретом.

Существует странный контраст. С одной стороны - удивительные достижения Этрусков в строитепьстве, архитектуре, живописи, где повсюду видна чёткость, совершенство и законченность форм. Наряду с этим - этруская письменность с её корявым, небрежным “дегским почерком”, перекошенными буквами, прыгающими строками. Но это несоответствие легко обьяснить, если учесть, что надписи ПРЕДНАМЕРЕННО искажались. Если кто- то из посторонних и знал, ЧТО здесь написано, то определенно не знал, КАК это делается. Письмом владели ЕДИНИЦЫ - остальные были НЕГРАМОТНЫ!

Чтобы скрыть “механизм” письма, существовало несколько отработанных приёмов:

1.                                    Направление  на письме постоянно менялось. Текст мог читаться слева направо и справа налево.

2.               Все          вместе или по отдельности буквы поворачивались в сторону, противоположную направлению письма или ставились “вверх ногами”.

З.Отдельные буквы ПРЕДНАМЕРЕННО искажались на письме. Например, буквы “Е”, “О”, “Л” могли писаться “Е”, “0”, “V”, становясь (чисто внешне) буквами “Т”, “Д”, “В” этруского алфавита, но сохраняя при этом своё первоначальное значение.

4.0дни и те же буквы иногда могли читаться “по- древнеславянски” и “по-латински”. К примеру, русское “С” могло быть “К”, русское “Н” - “X”.

б.Отдельные гласные на письме - опускались, что вообще было весьма характерным в письменности древних славян.


б.Буквы могли быть скрыты в деталях орнамента или вы- ступать на рисунке в виде "оливковой ветви”, “копья” и т. п. Это давало возможности сделать текст двусмысленным.

Я перечислил здесь лишь основное. Всю совокупность этих хитроумных приёмов можно назвать “КАВЕРЗ-СИСТЕМА”, и, полагаю, термин этот со временем войдёт в научный лексикон. Во всяком случае, я нашел весьма точное опредепение характера древнейшего письма (не только этруского).

Здесь дана лишь небольшая часть репродукций этруских зеркал; их намного больше. У Этрусков был обычай класть их вместе с владельцами при погребении. На многих зеркалах видна чёткая надпись “СВИДАН”. Этруски верили в СВИДАНИЕ за гробом.

Главное действующее лицо потустороннего мира Этрусков - “МЕНЕОКА - АКОЕНЕМ”, многоликое существо, оборотень, как и само его имя, которое можно прочитать слева направо “ИЗМЕНЧИВЫЙ” и справа налево “ОКАЯННЫЙ”. Сущесгво это стоит на рубеже двух миров, охраняя вход в “Зазеркалье”.

Платой за короткое свидание с умершими служат какие-то шары неясного происхождения; они, определенно, интересуют “МЕНЕОКУ”.

Эти же шары укреплены и на браслетах: их вручают тем, кому пришло время отправляться на “ЗВИДАН”. На “ЗВИДАН” (СВИДАН) Этрусков доставляет СИНИВЦА, та самая “Синяя Птица”, о которой нам, много веков спустя, поведал М. Метерлинк.

... Но СЛАВЯНАМ она хорошо знакома. Синица - частый гость славянских пословиц, поюворок, сказок.

С Этрусками мы связаны прочными корнями СЛАВЯНСКОГО языка, СЛАВЯНСКОЙ культуры, корнями, уходящими в глубь тысячелетий, которые и стремятся подрубить всякого рода “специалисты”, чей “светлый храм” явно “кренится” в сторону Малой Азии, где обитал, разумеется, самый умный, самый просвещенный народ, пока все остальные уныло висели на хвостах в ожидании прихода “культуртрегеров”.

Но спросите любого из этих “специалистов”, откуда идут наши понятия “ЯЗЫЧЕСТВО”, “ЯЗЫЧЕСКАЯ религия”?

Втрегьем издании БСЭ находим: “ЯЗЫЧЕСТВО-от церковно- славянского “языцы” - народы, иноземцы. Обозначение нехристианских, в широком смысле - политеистйческих религий. В литературе христианских народов боги языческие олицетворяли стихии природы”.

“Советская Историческая энциклопедия” 1976 г.: “ЯЗЫ- ЧЕСТВО - принятый в христианском богословии и частично - в исторической литературе-термин, обозначающий дохристианские и нехристианские репигии. Термин ЯЗЫЧЕСТВО приходит из Нового Завета - второй, христианской части Библии, в котором под язычеством подразумевались народы или “языцы” (отсюда ЯЗЫЧЕСТВО)”.

Вот, по существу, и всё, что могут сказать о языческой ре- лигии “специалисты”, для которых “языцы” и “народы” - одно и то же!

Однако я вполне чётко и ясно могу ответить на вопрос, от- куда идут наши понятия “ЯЗЫЧЕСТВО”, “ЯЗЫЧНИК”.

Есть зеркапа, где “МЕНЕОКА-АКОЕНЕМ” изображен в своём подлинном обличье - дразнящей маски с высунутым ЯЗЫКОМ.

ПОНЯТИЯ “ЯЗЫЧЕСТВО”, “ЯЗЫЧЕСКАЯ РЕЛИГИЯ” ВЗЯТЫ НАМИ У ЭТРУСКОВ!

ЭТРУСКИ (и только Этруски) имели “языческую” религию - ЯЗЫЧЕСКУЮ - в прямом смысле слова!


Как видно на рисунке, Творец лепит что-то из куска глины или теста. Надпись читается справа налево: САЮ ВАЮ.

“ВАЮ“ - никаких сомнений не вызывает: это наше “ВАЯТЬ”, стоящее в первом лице, единственного числа. Используемый ныне применительно к скульптуре глагол этот в древности понимался куда шире: ДЕЛАТЬГ СОЗДАВАТЬ.

Творец лепит САЮ, т.е. БУЛКУ, которую мы ещё и сегодня называем “САЙКА”. Рисунок - символический. САЯ в руках Творца может быть и нашей Землёй.

Слева надпись: ВЕДМЕ.

Надпись справа в данной транскрипции представляет особый интерёс: слева направо читается АКОЕНЕМ. Вся надпись читается: ВЕДЬМЕ ОКАЯННОМУ (здесь “ведьма “ мужского рода).

Рисунок изображает уничтожение ведьмы, но “ведем” этот является оборотнем, как и сама надпись. Здесь также существует инверсия: МЕНЕОКА, т.е. МЕНЯЮЩИЙСЯ, иногда МЕНЯЛА.

Однако “СЕРП" в руке, “НОГА”, согнутая в колене (слева, внизу), “ЗНАК” на “ноге”, “ЗАЯЧЬИ УШИ” на колене, “ЗАЯЧЬЯ ГОЛОВА” (справа), КОТЕЛОК, КОПЬё могут быть не только буквами, но и алхимическими СИМВОЛАМИ в процессе изготовления зелья, уничтожающего “МЕНЕОКУ”.


Надпись в центре часто повторяется на этруских зеркалах.

Здесь она читается справа налево. Та же надпись на зеркале (стр.37) читается слева направо. Направление постоянно меня- ется, чтобы скрыть систему письма.

Покупатепи зеркал, вероятно, знали, ЧТО здесь написано, но не знали, КАКэтодепается, потомучтобыли неграмогны. Им былотрудно представить, каким образом одну и ту же надпись можно читэгь справа налево и слева направо. В любом случае надпись читается “ШЕДСЛЕ”, ИДИ СЛЕДОМ, СЛЕДУЙ, СЛЕДУЮ.

Женщина справа стремится наклонить голову мужчине. Пе- ред уходом в “мир иной” она заставляет его поклониться. на прощание. Надпись справа (где буквы “Н” и “Е” преднамеренно перевёрнуты!) читается, однако, слева направо НА ЕМ. Надпись спева: КИВАЕ. ШЕДСЛЕ. КИВАЕ НА ЕМ. ИДИ СЛЕДОМ. КИВНИ ЕМУ.

Надпись слева: ШЕДСЛЕ - СЛЕДУЮ. Та же транскрипция, что и на стр.25.

В центре (справа налево) ЗВДМС, ЗВИДАМИС, СВИДИМСЯ. Справа - КИВАЕ, но здесь вместо “Р” взято “С”: читается “К”.

ШЕДСЛЕ ЗВДМС КИВАЕ - СЛЕДУЮ, ИДУ СЛЕДОМ, УВИДИМСЯ, КИВНИ.

Мужчина держит в руках сердце (падает капля крови), а юно- ша - камень. Умерший уносит сердце юноши, оставляя “камень на сердце”.

Отсюда и наше выражение “ОСТАВИЛ КАМЕНЬ НА СЕРДЦЕ”.

Справа (сверху вниз): ЗВДАН -СВИДАНИЕ, ВСТРЕЧА. Слева (сверху вниз): МЕН(е)ОКА. В данном случае речь идет об обмене: “МЕНЯЙ”, “ОБМЕНЯЙ”. “Менеоку” хотят перехитрить, обменяв маленький шар на большой, чтобы продлить минуты свидания.

Вверху слева: СВДАН (здесь “С” перевёрнуто). Читается справа налево: “СВИДАНИЕ”. Ниже надпись: ЕВИНА - ЯВИЛАСЬ (читается слева направо). Справа (сверху вниз): ЕВСНЗРЕ, ЕВ(и)С Н(а)ЗРЕ. ЯВИЛАСЬ ЗРИМО. СВИДАНИЕ. ЯВИЛАСЬ - ЯВИЛАСЬ ЗРИМО.


Вверху (справа налево): ЗВДАН, СВИДАНИЕ.

Ниже надпись: ЖИН(и)ВЦА.

Молодой человек, придя на ЗВДАН квозлюбпенной, хочег на ней ЖИН(и)ВЦА и, в подтверждение, дарит сердце. В изображении сердец у этрусков, видимо, не существовало определенного канона: каждый художник представлял их по-своему.

Сопоставляя надписи, можно видеть, что буквы “ 3” и “С” - взаимозаменяемы: ЗВДАН-СВДАН. Здесь можег стоять также “Ж\

ЧАСТАЯ ЗАМЕНА ОДНИХ БУКВ ДРУГИМИ, БЛИЗКИМИ ПО ЗВУЧАНИЮ, ВООБЩЕ ХАРАКТЕРНА ДЛЯ ВСЕЙ “каверз-системы” ДРЕВНЕГО ПИСЬМА, не только этруского; и это постоянно следует иметь в виду при дешифровке.

Слева - тот же “двойственный персонаж” МЕНЕОКА- АКОЕНЕМ и на груди у него тот же “ведем” с ВЫСЫНУТЫМ ЯЗЫКОМ

В центре: ШЁДСЛЕ, СЛЕДУЮ. Справа - ЗВДАН, СВИДАНИЕ.


Вверху: ЗВДАН, СВИДАНИЕ. Слева: ЕВИНА, ЯВИЛАСЬ.

Справа - тот же “менеока” в облике стража загробного мира; надпись, однако, читается: МЕНЛЕ, что определенно МЕНЯЛА. Это подтверждает и рисунок. “Менеока-акоенем” живо интересуется “входными шариками”, которые женщина спрятала в рукаве. Речь, вероятно, идёт об их обмене на минуты свидания.

В центре: ЗВДАН, СВИДАНИЕ.

Справа: ШЕДСЛЕ, СЛЕДУЙ, ШЕСТВУЙ СЛЕДОМ. Слева: МЕНЕОКА-АКОЕНЕМ.

Мужчинэ, однако, не торопится “шествовать следом", судя пб его реакции. Надпись читается: ЗВДАН АКОЕНЕМ. ШЕДСЛЕ. ВСТРЕЧА С ОКАЯННЫМ. СЛЕДУЙ.


В надписи справа все буквы повёрнуты в сторону, про- тивоположную направлению письма (“КАВЕРЗ-СИСТЕМА”). Надпись читается справа налево, с внешней стороны окружности: УСТАНАСИ, УСТАПА.

Слева: СИН(и)ВЦА. Вся надпись читается: СИНИВЦА УСТА- НАСИ, СИНИЦА УСТАЛА.

Как видно, птицу не стремятся поймать: скорее поддержать

еб!

СИНИЦЕ у Этрусков отводится очень важная роль. Это “Синяя Птица”, “Птица Счастья”, приносящая в рай (этруский “аирум”) души умерших.

Здесь также надпись СИН(и)ВЦА, но, по сторонам, две крупных птицы, напоминающие гусей. Слева надпись: ТЖИОЛВС, ТЯЖЕЛОВАТО. Читаем: СИНИЦЕ ТЯЖЕЛОВАТО.

Женщина - весьма солидная, и СИНИЦЕ действительно могло быть “тяжеловато” доставлять её на “звидан”. Женщина эта, к тому же, пытается обмануть “небесного секретаря”, давая ему в качестве “платы за вход” - простое яйцо. Он видит обман, что и подтвериедает надпись: (справа) ОА НЕ Н(е)С(и); ЯИЦ НЕ НОСИ.

Текст разорван и переходит с одной рамки на другую. Крайние рамки читаются слева направо. Две средних: справа налево (“каверз-система”). Вся надпись читаегся: ИМАСЦИЦИ НОНИ ЕГАН ЖИОЕО, ИМЕЕТ НЫНЕ ЕГО ЖИВОГО.

Правая половина надписи читается слева направо (здесь все буквы повёрнуты в сторону, противоположную направлению письма).

Левая половина надписи читается справа налево: ЖИОЕО К(и)ЛЕС ЛАД СВДА; ЖИВОЮ УМЕРШУЮ МИЛУЮ УВИДЕЛ.


Здесь уже форма СВ(и)Д(е)МИС, то же СВИДАНИЕ, ВСТРЕЧА.

Слева надпись, часто повторяемая:АГУЛ(и)В-ОГУЛИ-ВАЕТ, УХАЖИВАЕТ.

В центре надпись: ЖИНИА-ЖЕНИСЬ. Вся надпись читаегся: СВИДАНИЕ, УХАЖИВАЙ, ЖЕНИСЬ.

На рисунке, правда, трое юношей, но “о вкусах не спорят”, тем более, этруских.

Надписи в центре: РАНА ЖИНА. Слева РАВНА.

Справа МНАВО ТС. Вся надпись читается: РАНИШЬ ЖЕНУ (В РАВНОЙ МЕРЕ). ДУМАЕШЬ ТАК.


Надпись читается справа налево:

ОТЗАН В(и)ЖИВ НЕОВН(и)С - ОТДАН, ВИЖУ, НЕВИННЫЙ.

В центре МЕНЕОКА-АКОЕНЕМ - голова с высунутым языком.

Надпись справа: АГУЛ(и)В(е), ОБХАЖИВАЁТ. Надпись слева: ОЕ Д(и)СЕ, ДЫХНИ НА НЕГО. Все вместе читается: ОКАЯННЫЙ ОБХАЖИВАЕТ. ДЫХНИ НА НЕГО.

Нечистая сила в обличье богов “обхаживает” молодого человека, пытаясь, видимо, похитить его душу. Серп и сосуд в его руках может читаться: СЕ СОСУДА, НА ЭТО ОСУЖДЁН.


Слева: ШЕДСЛЕ, СЛЕДУЙ. В центре (снизу вверх) НА ЕМ.

Справа (снизу вверх): ТНИЕВ.

Надпись читается: ШЕДСЛЕ. НА ЕМ ТЕНИ ЕВ; СЛЕДУЙ, НА НЁМ-ТЕНЬ.

Фигура справа указывает в сторону ТЕНИ, оставляемой юношей.

Это заставляет предположить, что он ещё жив! Вспомним легенды о пришельцах с того света, лишённых тени и не имевших отражения в зеркалах.

Весьма наглядный, прямо-таки великолелный пример"каверз- системы” на письме. Казалось бы, совершенно чёткая и ясная надпись: АКРАОЕ. Глубоко убеждён, что все “специалисты" именно так и прочтут её, увязывая “акраое” с греческим или латинским; и совершат при этом грубейшую ошибку, потому что надпись эта читается СПРАВА-НАЛЕВО: ЕОАР(у)КА - ЕГО РУКА. Тот факт, что все буквы здесь ориентированы вправо, говорит лишь о её ПРЕДНАМЕРЕННОМ ИСКАЖЕНИИ. Справа надпись: ЗНОСА - СНОСИЛАСЬ, но, учитывая “манипуляции” этруских писцовсбуквой “О”, часто подаваемой в виде “Д” (и наоборот), я бы не исключил вариант: ЗНДСА - ЗН(а)Д(е)СА, ПОНАДОБИЛАСЬ. Тогда вся надпись читается: ЕГО РУКА ПОНАДОБИЛАСЬ.


Вог ещё сшль же харакгерный пример “каверз-системы”.

Казалось бы, нет сомнений, что надпись (слева) читается ИММАРХ. По какой-то странной “ассоциации символик” сразу же возникает убеждение, что это имя древнего царя или героя. Однако в слове ИММАРХ нет буквы “А”. Это буква “О”, преднамеренно начертанная угловатой. Но основное в том, что надпись следует читать справа налево: ХРОМ(а)МИ. Что же явилось причиной внезапной хромоты? Надпись (справа) поясняет: НГЕПДКПО - Н(о)ГЕ П(о)Д-К(о)ПО; НОГОЙ ПОДКАПЫВАЛ. Молодой человек охромел, подкапывая землю, чтобы снять с головы “менеоки” львиную маску. Маска эта, вероятно, служит магическим целям. "ТРЕУГОЛЬНИК”, “ЦВЕТ0К”, “ГОЛОВА”, “ЩИТ” являются стилизованными буквами или символами алхимиков.

Слева надпись: ШЕДСЛЕ - СЛЕДУЙ.

Справа: ТИГЕСЕ - ТЯНИ.

Надпись - саркастическая. Пы-еаться тянуть ЛЬВИНУЮ МА- СКУ за струю вытекающей воды, разумеется, нелепо!

Справа: ШЕДСЛЕ - СЛЕДУЙ. Слева: СИЛЕ. СЛЕДУЙ СИЛЕ.

Мужчина с копьем не хочет “следовать” добровол ьно, но лишь “силой”.

Возможно также: ОСИЛЬ, ПОБЕДИ. В руке “ЩИТ”, напоминающий стилизованное “С”. Под ногами - ВАЗА. Сочетание это может быть: СВАЗА. В этруском алфавите не было “Я”.

Тогда СВАЗА легко может читаться: СВЯЗА - СВЯЗЬ.

Слева: МЕНЕОКА-АКОЕНЕМ.

Правая надпись (все буквы повернуты): ВСЕ КАЗАЛ, ВСё СКАЗАЛ. Крылатое существо я бы не спешил назвать “ангелом”.

Убеждён, что “специалисты” увидят здесь Атласа, держащего небесный свод. Слева, разумеется, стоит“Геракл”... Надписьслева, однако, читается вполне определённо (сверху вниз): САВАЛИСЕ - ЗАВАЛИТСЯ.

Надпись справа (сверху вниз): ЛИОА- ПРОЛЬЁТСЯ. Стрелки изображают капли виноградного сока.

Слева (снизу вверх): ГОЛОСЕЖ.

В центре (снизу-вверх): ЛОЖНА. Справа (снизу-вверх). АЗ ВСЕЖ. ГОЛОСЕЖ ЛОЖНА АЗ ВСЕЖ. ПРОВОЗГЛАШАЕШЬ ЛОЖНО ОБО ВСЁМ.

В центре - гадалка, предсказание которой, видимо, не сбы- лось. Колонна, с яйцом наверху, её “рабочий кабинет”. Задиристый коротыш справа, очевидно, полагает, что гадалке нанесено “профессиональное оскорбление”. “Убеждает” его в этом и копье - остриём на ноге.


Слева (сверху вниз): НА ОВ(а)М - НАД НИМ. В центре (сверху вниз): В(и)Д(а)В(и)ЖОТИ - ВЫДАВИТЬ (УДАВИТЬ).

Справа, у головы змеи^ ЛВ, Л(и)В - ЛИТЬ. Ниже (надпись “углом”, справа-налево): ЦЕ В(и)М(а)ВЖ(е)ЦА - ЭТИМ ВЫМАЖИ. Вся надпись читается: НАД НИМ ВЫДАВИТЬ, ЛИТЬ, ЭТИМ - ВЫМАЖИ.

Всё внимание приковано к голове змеи. Речь идёт о змеином

яде.

Слева надпись: В(и)Д(а)В(и)ЖОТИ - ВЫДАВИТЬ (УДАВИТЬ). Та же транскрипция, что и на стр. 49. Справа надпись: СГЛ(а)3(и)ЛА МИЛА - СГЛАЗИЛА МИЛУЮ.

Вся надпись читается: УДАВИТЬ. СГЛАЗИЛА МИЛУЮ.

Надпись читается справа налево (все буквы повернуты): АН ВАОА ИДУЛА АК Д(е)ВУВЕ ЕУИА - ОН ИЗВАЯЛ ИДОЛА, КАК ДЕВУ СВОЮ.

Весьма наглядный пример “каверз-системы”. Совершенно убежден, что все “специалисты” будут читать текст слева направо!

Не здесь ли начало легенды о Пигмалионе, вернее, о “ДЕВУ МАЛЕ ОН е”, “НАМАЛЕВАВШЕМ” ДЕВУ?

Справа (сверху вниз): БЕЛЕНА ИА - БЕЛЕНО ИХ. Вверху (слева направо): АЖИВ(и)В ЦУЦ - ОЖИВИТЬ ТУТ. Сосуд, надо полагать, наполнен “живой водой”.

Весьма характерное для этруского языка “цоканье”: “ЦУЦ” (ТУТ) сближает его с ПОЛЬСКИМ ЯЗЫКОМ.

Это, на мой взгляд, одно из лучших этруских зеркал, но я бы не торопился отнести то или иное зеркало к периоду “расцвета” или “упадка” этруской культуры. Скорее, всё зависепо от мастерства художника.

Надпись слева (сверху вниз): НЕДСГЕ - НЕДОСЯГАЕМА. Надпись внизу: МЕНЕОКА-АКОЕНЕМ, на этот раз в виде красивой женщины, стоящей на грани Двух Миров. И на груди у неё - та же голова с высунутым языком.

Левая рамка (верхняя строка, справа налево): ЗВДМ(е)М СВЕДУ ЕШЬ. Нижняя строка (слева направо): МАГИЯ. Надпись слева (сверху вниз): В ТОВИЕ - О ТОМ.

Правая рамка (нижняя строка, справа налево): МАИСА О ЕЙ; МАЮСЬ С НЕЙ.

Верхняя строка (справа налево): Л(е)КИРНИ ИЕ - ВЫЛЕЧИ

Её.

. Вся надпись читается: СВЕДУЕШЬ В МАГИИ О ТОМ. МАЮСЬ С НЕЙ, ВЫЛЕЧИ ЕЁ.


Вверху (справа налево): ЗВ(а)ТЕ - ЗОВУТ ТЕБЯ. Слева (сверху вниз): А ЦО ЖЦЕ - А ЭТО ЧТО? Справа (справа налево): АМ ТИ АДЕ - В НЁМ ЯД! Вся надпись читается: ЗОВУТ ТЕБЯ. А ЭТО ЧТО? В НЁМ - ЯД!

Юноша (справа) явно стремится как-то предупредить об этом “бородатого", но тот, вероятно, не видит и не слышит его: слева - Живущий, справа - Умерший, и на руке его уже НАДЕТ БРАСЛЕТ.

Слева надпись ЗВДАН - СВИДАНИЕ, ВСТРЕЧА. В центре: МЕНЕОКА-АКОЕНЕМ (где вместо “Р” взято “С” - “каверз-система”).

Кто здесь выступает в роли “менеоки”? “Карлик-интеллекгуал” или “женщина с короной”? Трудно сказать. Возможно, карлик этот является независимым персонажем.

Справа надпись: АМ В(е)НОВ - ЕМУ ВЕНОК.

Слева: АГЛ(и)В - УХАЖИВАЙ.

Справа: НА АМ - НА НЕЙ.

В центре (слева): АН Л(е)ПО - ОНА ПРЕКРАСНА.

В центре (справа): ЖИНИА -ЖЕНИСЬ.

Вся надпись читается: УХАЖИВАЙ. ОНА ПРЕКРАСНА. ЖЕНИСЬ НА НЕЙ.

В центре: ЗВ(и)ДАН - СВИДАНИЕ. Левее: ЖИН(и)ВЦА. Возможно также: СИН(и)ВЦА (в клетке!). Слева: А ОМ - НА НёМ. Справа надпись (слева направо): АСИМЦИ...

Внизу: ОНА.

Нога у женщины вывернута и смотрится плоскостной. На стр. 16 слева от головы та же “плоскостная” нога. Это может являться определённым символом. “Некто с крыльями” здесь весьма каверзный и болтливый...

В центре надпись: УСИКАЛАМ - УСЕКАЕМ. Ангел смерти простёр крыло, “УСЕКАЯ” жизнь. На трёх зеркалах факгически одна и та же сцена, и та же фигурка на троне. Не была ли эта молодая царица убита придворными?

В центре та же надпись: УСИКАЛАМ - УСЕКАЕМ, но читается здесь уже справа налево (“каверз-система”). Слева надпись (снизу- вверх): СЛАВУС ЕО - СЛАВУ Её. Справа надпись: ЗВДАН - СВИДАНИЕ. Вся надпись читается: УСЕКАЕМ СЛАВУ ЕЁ. СВИДАНИЕ. В руку царице вложен “браслет”. Ей дарят цветок. В правой руке петля. На голову одевают “корону”: пришло время отправляться на “ЗВИДАН”!


Крайняя рамка справа: ЗВДАН-СВИДАНИЕ. Левее: М(и)ВНОВУ - МИНОВАЛО.

Вертикальная рамка, сверху вниз: УСИКАЛАМ -УСЕКАЕМ (ПРЕСЕКАЕМ).

Верхняя рамка (справа налево): ШИНО ИАВ - ШИНЬОН Её. Крайняя рамка слева: ЖИСИЮ - ЖИЗНЬ.

Славянская ШИНА, лишь много веков спустя, вернулась к нам в виде ШИНЬОНА.

Вся надпись читается: СВИДАНИЕ МИНОВАЛО. УСЕКАЕМ ШИНЬОН Её (и) ЖИЗНЬ.

Вся надпись читается справа налево. У ЕВЕ АТВ(и)НЦА - У НЕГО - ОТВИНТИТЬ. Кто и что намерен “отвинтить” - предоставпяю судить читателям.


Надпись справа (сверху вниз): СЕ М(о)ГА Ц(а)Л(и)ЦА Г(о)ЛИВ(о) - МОЖНО ПОЖАЛЕТЬ ГОЛОГО. Слева надпись: АГУЛ(и)В - ОГУЛИВАЕТ, ОБХАЖИВАЕТ. Парнишка со свирелью - создаег “лирическую атмосферу”.

Вверху: ШЕДСЛЕ - СЛЕДУЙ.

Внизу слева направо (все буквы повёрнуты): ОСВ(е)ДЕНЕМ

-   ОСВЕДОМЛЁН.

Совершенно иной текст здесь скрыт в дегалях рисунка: один из приёмов “каверз-системы”. Какую роль здесь играет козёл - пусть решают “специалисты”.


ШЕД СЛЕ ВЗА ТЕВИЯ - СЛЕДУЮ ЗА ТОБОЙ. Слева - “РОМАНТИК”. Справа - “СКЕПТИК”. За неимением креста - руки прибиты к дощечкам.

Глубоко убеждён, что господа “этрусковеды” прочтут здесь имя “Херкеле” - “Геракл”. Зеркало это наглядно отражает, как “далеко” они продвинулись в дешифровке. Надпись эта читается вполне определенно: Н(а)Т(е)Р(е)С(е) ЕГЕ О Н(о)ГИ ИОВЕИ. НАТРИ ЕГО О НОГИ ЕГО. Ноги рекомендуется натереть растением, которое женщина держит в руке.

Есть возможность определить его вид и последствия такого “натирания”.

Весь юмор, однако, сосгоит в том, что внизу справа, у основания, видна огрубпенная сіупня, впрочем, ТОЛЬКО ЛИ СТУПНЯ?

Писцы приложили немало усилий, чтобы скрыть подлинный смысл этой надписи и рисунка. Открыто говорить УЖЕ НЕ РЕШАЛИСЬ!

Надписи трёх оставшихся зеркал - весьма “пикантны”; две последних - сравнительно легко читаются (слева направо).

В руке - мастерок. Надет изящный фартук.

Началась постройка “Светлого Храма”. Близится “эпоха Возрождения”.


Приводимые рисунки дают возможность увидеть, насколько далеки от реальности этруские тексты, “дешифрованные” на базе латинского и греческого языков:

1.       Здесь “читают” имена трёх этруских племен: ВЕТВИ- ЛОНИЯ, ВУЛЧИ, ТАРКВИНИЯ.

Ясно видно, что мужчина держит рукой ветвь. Надпись поя- сняет: ВЕТВЛО НЕГБЕИ - ВЕТВЬ НАГИБАЕТ. В центре чёткая надпись: М(е)ТАНИ - МЕТАЕТ (мечет, бросает).

Женщина в центре держит камень. Он и предназначен для “метания”.

Надпись справа поясняет, как это происходит: ТАРО УИН И ЕН СГ(ибе); ГРУЗ У НЕГО И ОН СГИБАЕТ. Дерево, освобождённое от груза, выпрямляется, выбрасывая камень из мешка, укреплённого на вершине. УЖЕ ОДНОЙ ЭТОЙ НАДПИСИ ДОСТАТОЧНО, ЧТОБЫ ПОНЯТЬ, НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ГОВОРИЛИ И ПИСАЛИ ЭТРУСКИ!


2.      “Специалисты” полагают, что здесь изображен этруский вождь “МАСТАРНА”     освобождающий из плена “СЕЛИУСА

ВИБЕННУ”.

Казалось бы, и рисунок подтверждает сам факт “освобож- дения”, независимо от того, какие имена здесь читают. Этот факт кажется бесспорным - бесспорным для тех, кто не понял этруской надписи, потому что речь здесь идёт совершенно о другом:

МАСЖТ ОНА - МАЖЕТ ОНА. С АИ ЛЕКИГИНА - С НЕЙ- ЛЁГКОСТЬ.

Верёвка, пропитанная жиром, служит лишь для СМАЗКИ ОРУЖИЯ и натягивать её, удобнее всего, намотав на кисти рук, что и делает “вибенна”.

У “мастарны” - ДВА кинжала. Их смазывают, чтобы они легче входили в ножны.


3.       Здесь “читают” имена - ТУЧУЛЧА и ТЕЗЕЙ, полагая при этом, что этруский демон охраняет греческого героя в загробном мире.

“Тезей”, однако, - ещё живой! Надпись читается: ЗВУ В(е)ЛУА ТЕЗЕ - ЗВАТЬ ВЕЛЕЛИ ТЕБЯ - своего рода “приглашение на Свидан”.

4.       Утверждают, что на этом камне выбит греческий текст, но поскольку нашли его в окрестностях Рима, следует вывод, что здесь была “греческая колония”. Надпись, однако, без труда читается по- древнеславянски: АПОЛОН ОМА ИГ И НА ТА ЕЗ ИМО М(е)ТО Л(е)ТОМЕ ПОИМЕНО.

АПОЛОН ИМЯ ЕГО И НА ТО ЕСТЬ ЕМУ МЕТА. ЛЕТОМ ПОМЕЧЕНО.

Межевой камень стоял на границе бывшего земельного участ- ка, принадлежащего АПОЛОНУ.

5.      Комментарий “специалистов”:

“Когда Клавдий перед тем, как стать Римским императором, женился на этруской принцессе УРГУЛАНИЛЛЕ, он написал “ТУРГЕНИКУ” - двадцатитомную историю Этрусков”.

На медали 46 г. н.э. он изображён в виде “императора”. “Двадцатитомная история Этрусков”, разумеется, не дошла до нас.

Надпись на медали читается:

ТИ СЛАВ ДСАЕ С АР(е)ЛВС РЗТРП(е)ВИ И ЗР(е)ХИ;

ТЫ СЛАВЫ ДОСТИГАЕШЬ С ОРЛИНОЙ БЫСТРОТОЙ И ЗОРКОСТЬЮ.

6.       Типичная и притом - грубейшая ошибка “этрусковедов”: Этруское “К” они принимают за латинское “Ф”, читая в верхней строке “СФЕРА”, что сразу же уводит в сторону “классических” языков.

 

 
 

Надпись, однако, читается: СКТ(е)РА ЗАХУВНЕЦА СЕГ(о) КАИУВИ - СКАТЕРТЬ УКРЫВАЕТ СЕГО КАЮЩЕГОСЯ. Не отскада ли и православный обычай накрывать голову на исповеди?

7.        Часто встречаемая в этруских погребальных надписях форма ЛАР ОАП КЛАН во многом способствует дешифровке.

ЛАР - древнеславянское ЛАРЬ (СУНДУК), первоначально -

ГРОБ.

ОАЛ КЛАН - БЫЛ КЛАН (БЫЛ ПОЛОЖЕН). АЛ, ОАЛ, БАЛ - древнеславянские формы глагола БЫТЬ (БЫЛ).

Вся надпись, соответственно, читается:

АК(и)ЛЕ ЦАР У НАС ЛАР ОАЛ КЛАН - УМЕРШИЙ ЦАРЬ У НАС В ГРОБ БЫЛ КЛАН (БЫЛ ПОЛОЖЕН).

Здесь нужно сказать, что этруское КИЛЕ, АКИЛЕ (ОКОЛЕЛ) было совершенно нейтральным и понималось лишь в значении “УМЕР”, равно применяясь ко всем усопшим.

И ещё я хочу подчеркнуть особую “привязанность” господ “этрусковедов” к имени “Тарквиний”.


8.       Вот ещё одна погребальная надпись, где этруское ОАЛ позволяет легко провести дешифровку.

Немалое значение имеет здесь и её “ясный почерк”:

Не берусь судить, откуда “специалисты” взяли имя “ХЕП-НИ”, потому что надпись вполне определенно читается: ЛАР ОАЛ ТЕРПЕ ТЕГЕНИ (возможно - УТЕГЕНИ) - ДО ГРОБА ТЕРПЕЛ ТЯГОТЫ.

9.      Надпись читается ЛАР ОАЛ КЛАН, ЛАРОЕ ЦЕЛУА-В ГРОБ БЫЛ ПОЛОЖЕН. В ГРОБУ ЦЕЛУЮ.

(ѵіпіѵіаіойд мшяоілоя

10.       Та же форма ОАЛ КЛАН - БЫЛ ПОЛОЖЕН, но здесь отсутствует ЛАР. Вместо него - СЕ УАЗЕ - В ЭТОЙ ВАЗЕ. “ВАЗА” - сомнений не вызывает - это - УРНА. У этрусков, как и у других славянских племен, наряду с погребением существовал обычай КРЕМАЦИИ покойных. Вся надпись читается: СЕ УАЗЕ АДН ОАЛ КЛАН - В ЭТОЙ (УРНЕ) ОДИН БЫЛ ПОЛОЖЕН. Верхняя строка: ЛАД БЕГВ МГВС - ДОРОГИЕ БЕГУТ МГНОВЕНИЯ.










 


ФЕСТСКИЙ ДИСК: РЕЗУЛЬТАТЫ ДЕШИФРОВКИ

Фестский диск был найден на Крите итальянской архео- логической экспедицией в 1908 году. Этот глиняный диск уникален. Знаки на нём оттиснуты особыми штемпелями-печатками, причём для каждого знака изготовлялся отдельный штемпель. Если взглянуть в специальную литературу, из неё, как из рога изобилия, посыплются предположения и попытки толкования почти каждого знака. При этом учёные исходят из чисто рисуночного харакгера письма, что, разумеется, открывает неограниченные возможности “читать” текст, как угодно. В действительности все знаки Фестского диска являются БУКВАМИ вполне совершенного и чёткого АПФАВИТА, приводимого в таблице.

Легко убедиться, что одни и те же знаки я неизменно читаіэ ОДИНАКОВО. Совершенно ясно, что при этих, строго ограниченных условиях, полностью исключается возможность ПРОИЗВОЛЬНОЙ подстановки букв, и становится просто немыслимым ПОДОГНАТЬ сюда грамматически строго согласованный, совершенно чёткий по смыслу взаимосвязанный текст; к тому же, текст - с этими, столь восхитительно древними и в то же время - столь нам близкими и родными грамматическими формами. ЭТОГО НИКОМУ НЕ УДАСТСЯ СДЕЛАТЬ. Объединённая система современных компьютеров посинеет и расплавится в оранжевом безумии полыхающих индикаторов, в бессильной попытке отыскать ИНУЮ комбинацию букв в тексте Фестского диска, ИБО Её НЕ СУЩЕСТ- ВУЕТ, за исключением того ЕДИНСТВЕННОГО сочетания, когда текст прочитан ВЕРНО.

Данный принцип дешифровки, легко поддающийся матема- тическому анализу, положен в основу всей моей работы.

1. ЗТЕ 2. ЖБИТЯСИ 3. ЗАБИВЕЖИТИ 4. ЗПУТАТИ 5. МОЗЕСИЯ 6. А ПЯБИЗИ 7. ЗИТЕЗИ 8. ВЕПЯЗИ 9. ЖАБИТЯША 10. МОЗЕСИЯ 11. ЗАТЕСИ 12. ИМОСИ 13. МОЗЕСИ 14. ЧИШАТИТИ

15.  РУЖЕВЕЖИ 16. ЧИРИСИ 17. ПЯВЕСЯСЯ 18. ВЛОААСИ 19. ЧИРАЖАШИ 20. ЛЕЗТИ 21. ВЛАЗИ 22. ЖАСИРАВИЯ 23. ПЯЧИЗИХИ

24. РУЧИ 25. ЗА ПЯБИСЯ 26. ТЮАР 27. ШАЖАЯ 28. РАБИВИТИ 29. ВЗАТЕША 30. ЗЛЯТЯТИ

1.      ЧТО 2. СБЫЛОСЬ 3. ЗАБЫЛОСЬ 4. СПУТАТЬ 5. МОЖНО 6. (О)ПОБИТЫХ 7. ЖИТЕЛЯХ 8. ВОПЯЩИХ 9. ЗАБЫТЬ 10. МОЖНО

11.  ЗАТО 12. ИМЕТЬ 13. МОЖЕТЕ 14. ЧЕСАТЬ 15. РАЗУВАЯ 16. ЦАРИЦЫ 17. ПОВЕСЯ 18. ВОЛОСЫ 19. (К)ЦАРИЦЕ 20. ЛЕСТЬЮ

21.  ВЛАЗЯ 22. ЗАГАЖЕННЫЕ 23. ПОЧЁСЫВАЯ 24. РУКИ 25. ЗА ПОБЕДЫ 26. КОРОНУ 27. САЖАЯ 28. РАБСКИ 29. ВТИХОМОЛКУ 30. ЗЛЯСЬ

Я беру синоним “загаженные”, лишь соблюдая приличия. В оригинале “крепче” сказано (22).

1.       РАГОВЕ 2. ЧИ 3. ПОУВИШАШАТЯТИ 4. РАГОВЕ 5. В ЛИБИ

2.  ЧИТЯТИ 7. ТЯЗЕЛИ 8. ЛИПИПЯЖИ 9. ШПЯЖЕВЕСЯШАТЯТИ 10. ЗЛИТЯТИ 11. ЧТО 12. ПЯБИВЕЖАШАТИ 13. ЗЛИТЯТИ 14. БИРИ

15.  ПОУ-ВЕШАТЯТИ 16. ЗЛИТЯТИ 17. ЧТО 18. ПЯБИВЕЖАШАТИ

19.  В'ИУ 20. РАБИЖЕТЯТИ 21. ЗЛЯКОЧИ 22. ВЛЯКОТИТИ 23. ВЕ ЗЛИ 24. ВОПЯЖИТИТИ 25. МОЛЯША 26. ТЯЗАТЕША 27. РИЛИГАТЯТИ 28. ТЯСИСИ 29. ЗТЕСИ 30. ТЯЛА 31. ПЯЧИТЯТИ

1.      РОГОВ 2. ЧТО 3. ПОУВЕШАЛИСЬ 4. РОГОВ 5. В ЛЮБВИ 6. УЧТИТЕ 7. ТЯЖЕЛО 8. ЛЕПЯТСЯ 9. ПО-ЗАВЕСИЛИСЬ 10. ЗЛИТЕСЬ 11. ЧТО 12. ПОБЕЖДЕНЫ 13. ЗЛОСТЬ 14. БЕРЕТ 15. ПОУВЕШАЛИСЬ 16. ЗЛИТЕСЬ 17. ЧТО 18. ПОБЕЖДЕНЫ 19. ВЫ

20.  РАБСКОЙ 21. ЗЛОСТЬЮ 22. ВЛЕКОМЫ 23. ВО ЗЛЕ 24. ВОПИТЕ

25.  МОЛЯСЬ 26. НО ЗАТО 27. РЕЛИГИЯ 28. ЭТА 29. КОТОРАЯ 30. (О)ТЕЛАХ 31. ПЕЧЁТСЯ


I

»

6

і

37

90

ъ

9

І

$

I

о

м

99

35

5>

$

а

V

40

</

/4

95

/6

$

44

Д

45


1 чи

10 ВЕ

19 ЛИ

28 ТО

37 ВИ

2 ТИ

11 В'И

20 ЛО

29 СИ

38 РО

ЗГО

12 ТЯ

21 ПОУ

30 Т, ТА

39 У

4 ГА

13 И

22 Я

31 ЛЕ

40 Л

5 РА, Рё

14 ВЕСЯ

23 БИ

32 ЖЕ

41 КО

6ЖИ

15 ХИ

24 А

33 РИ

42 СИРА

7 3, ЗА

16 СЯ

25 ЖА

34 ТИЯДЯ

43 ЗА

8 МО

17 ПИ

26 3

35 ВЕ

44 ЛЯ

9 АТИ

18 ПЯ

27 Ш, ША

36 Е

45 ТЕ

46  ВО (знак стёрт)

47  Ю (знак не идентичен ЛО)


ГРЕЦИЯ

Создаётся странное впечатление, что Греки - проснувшись однажды поутру - вдруг забыли, кто они, откуда пришли и на каком языке говорили ещё вчера. Забыли всё, испытав какой-то ПСИХИЧЕСКИЙ УДАР - нечто вроде “тотальной амнезии”.


Пассажирский самолёт “Боинг 747” весит 25 тонн. Техническая документация к нему, отпечатанная на тончайшей бумаге, весит 19 тонн. Интересно, сколько бы весили сочинения Платона, “изданные” на глине?

Когда пишут о том, что некий талантливый учёный в по- длиннике читал: Гомера, Демокрита, Демосфена, Платона, Плутарха, Софокла, Эврипида и пр., мы воспринимаем это как очевидный факт, и, вероятно, не многие сознают, что указанных “античных классиков" невозможно читать В ПОДЛИННИКЕ.

Все перечисленные авторы - сюда можно добавить ещё десятки имён - согласно официальным источникам, жили задолго до Р. X., то есть - за полторы, две тысячи лет до своего “переиздания” на латинском или НОВОгреческом языке.

Даже на вопрос о том, каким писчим материалом они поль- зовались в своей работе, не сможет вразумительно отвегить ни один “специалист” - глиной, деревом, кожей, берестой? Египетские папирусы, дошедшие до нас, - единичны. Бумага появится через две тысячи лет. Вместе с ней - войдёт печатный станок и тут же, КАК ПО КОМАНДЕ, вдруг восстанут из небытия “классики античной литературы”: наступит“эпоха Возрождения” (ЧЕГО?). Её-с полным основанием можно назвать “ЭПОХОЙ ПОГРЕБЕНИЯ” потому, что указанных “классиков” НИКОГДА НЕ СУЩЕСТВОВАЛО.

Подлинников их произведение не удастся отыскать ни в одной библиотеке мира. ИХ НЕТ! И НЕ БЫЛО! Но кто-то писал все эти произведения? Безусловно! Писали ихте-это были умнейшие лкзди эпохи - кто уже опасался ГОВОРИТЬ ОТКРЫТО, кто уже слышал гнусавое пение за спиной и вдыхал сладковатый дым костров.

Существовал лишь один путь высказать СВОИ СОБСТВЕН- НЫЕ МЫСЛИ без риска угодить в подвалы “святейшей Инквизиции”

-   “уйти в прошлое”, назваться “Демосфеном”, “Софоклом”, “Эврипидом”...

ТАК И ВОЗНИКЛИ ОДНАЖДЫ В НАШЕМ ПОМРАЧЕННОМ СОЗНАНИИ “КЛАССИКИ АНТИЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ”, РОЖДЕННЫЕ В 14-15 ВЕКЕ Н.Э.!

Мои выводы очень “легко” опровергнуть, достаточно указать, где хранятся рукописи (или глиняные черепки!) принадлежащие ПЛАТОНУ...

Но этого НИКТО НЕ СМОЖЕТ СДЕЛАТЬ, потому что “классики античной литературы” (если такие вообще существовали) писали на ДРЕВНЕСЛАВЯНСКОМ языке.

Находить “имена” Богов, Царей, Героев - это своего рода “идея-фикс” буквально всех “специалистов”, причём здесь ясно можно проследить любопытную закономерность: чем больше “удельный вес” данного “специалиста” - тем “весомее” Бог, Царь, Герой, им “открытый”. Мелкой научной сошке позволено “открывать” лишь имена второстепенных персонажей”: “управляющих имениями”, “начальников дворцовой охраны”, “придворных дам”... или - на худой конец - исчислять количество досок, кирпичей, щебенки, взятых для постройки храма, пирамиды, купальни и т.п.

Закономерность эта железно соблюдается, о каких бы пись- менных документах ни шла речь, и сама их “дешифровка” строится по принципу “многоступенчатой пирамиды”, где “авторитеты” давят на своих подчиненных. Вот характерный пример.

ОБЩЕПРИНЯТО считать, что на этом рисунке (стр. 83) изображен древнегреческий царь АГАМЕМНОН, за спиной которого “стоит герольд с царским скипетром в руке”. Никто, однако, не обратил внимания, что в начале есть ещё ДВЕ буквы и, хотя они слабо различимы, можно твердо сказать, что это “Р”, “Т” потому, что надпись читается: РТА ЗАЖЕМ(а)В ИОВИ.

“Герольд” за спином “Агамемнона” держит “царский скипетр”, которым он и готовится нанести удар! Снизу надпись: ТАГ(и) ТЕСИВ(и) БИОЖ(и).

Для тех, кто имеет “слух”, обе надписи ясно звучат уже и оригинале. Я привожу их современный “эквивалент” чтобы лишний раз показать удивительную стойкость древнесла-вянского языка.

РОТ ЗАЖАВ ЕГО, ТОГДА ТЕСИВОЙ УБИЛИ. ТЕСИВА славянское ТЁС - “обтёсанный” кусок дерева, обрубок ствола (в данном случае, вероятно, с металлическим наконечником).

Справа спиральный хвост змеи, частого “свидетеля” подоб- ных сцен.

Те же спиральные хвосты у “химер” на церковных барелье- фах древних русских городов и сходство это - не случайно!

Здесь (стр. 85)“читают” имя АХИЛЛ.

Этот “канонизированный древнегреческий герой” вот уже много лет “кочует” по страницам научной периодики “с песнями борясь и побеждая”, хотя сама надпись читается АСИЛ(и)Л. Сравним с нашим ОСИЛИЛ. На письме разница минимальная, “на слух” - она вообще отсутствует: “О” - в безударном положении.

Знак креста - этруское “С”. Буква эта НИКОГДА НЕ БЫЛА “X” (см. стр. 95).

“АХИЛЛ” стоит в позе победителя, что вполне естественно, поскольку он АСИЛ(и)Л. Считают, однако потому, что “отнял у небожителей их божественную пищу - "АМБРОЗИЮ”.

Определенно, что АМБРОЗИЯ - непонятое древнеславянское АЗ БРОСИ - БРОСИЛ, и вся надпись на этой древнегреческой вазе читается:

ОСИЛИЛ - БРОСКОМ.

Грубейшая ошибка: этруское “3” принимается за букву “М”. Отсюда и “АМБРОЗИЯ”.

Из научного комментария следует, что АХИЛЛА (стр.86) “склоняют и дальше сражаться на стороне греков”. О том, что “склоняют” - догадаться нетрудно, исходя из самого рисунка. Остальное - домыслы “специалистов”.

Разумеется, здесь нет (их вообще нет!) АГАМЕМНОНА и АХИЛЛА. Надпись читается: ЗОВУТ ТЕ ВС(е).

Стилизованное “3” “скрыто” в изгибе головы и поклажи “просителя”.

Здесь также читают имя АХИЛЛ (стр. 87), но в центре надпись “АСИЛЕЛ” (через“Е”). Древние Греки, подобно Этрускам, полагались больше на слух и писали часто не “как пишется”, но КАК СЛЫШИТСЯ, что очень важно учитывать при дешифровке.

Внизу надпись довольно чёткая, хотя она и слабо выделяегся на репродукции: ПЕНО ЕСИ ЖИА.

ПЕНО-древнеславянское ВЫКУП. Отсюда: УПЛАТИТЬ ПЕНИ (уже в значении "наценки”, “налога”). Очевидно, и английское “пенни”, и немецкий “пфенниг” - в прямой связи с “выкупом”. Таким образом, надпись читается: ОСИЛИЛ. ВЫКУП ЕСТЬ-ЖИВИ!

“Чёрный боец” настроен весьма решительно: НЕ ТО - ПИАЕ КАЛОЖЕ; НЕ ТО - ПИКОЙ ЗАКОЛЮ. Надпись слева поясняет, как глубоко “ПО” намерен засадить “чёрный” свою пику. Здесь следует заметить, что у древних греков были несколько иные понятия об эстетике.


Я не могу сказать, как эта надпись читается “по-новогречески”.

Ответы “специалистов”, которым я показывал этот рисунок, были весьма противоречивы, но её “древне- греческий” язык сомнений не вызывает:

НИПАДХОЖЕ КАЛОЖЕ - НЕПОХОЖЕ (НЕПОДХОДЯЩЕ) ВЫРЕЗАЕШЬ.

Хочу обратить внимание, насколько колоритно звучит “НИ- ПАДХОЖЕ”.

Оно более “насыщенно”, более “информативно”, чем НЕ- ПОХОЖЕ или НЕПОДХОДЯЩЕ и несет в себе ОБЕ эти смысловые нагрузки.

КАЛОЖЕ в переводе, собственно, и не нуждается. Мы и сегодня скажем: “колоть дрова”; произносится “калоть”. И лишь сейчас, найдя это слово в “древнегреческом тексте”, я задумался о том, почему мы говорим “колоть” дрова. Ведь колоть можно иглой, шилом, чем-то тонким, но “колоть”... колуном, топором (буквально “колоть”) прямо скажем - мудрено. И всё же сегодня, спустя тысячелетия, мы скажем именно: “колоть дрова”. Славянский язык удивительно стоек!


Нужно обладать рафинированно-изощрённым воображением “специалистов старой классической школы”, чтобы увидеть здесь имя “ТЕРПСИХОРА". ТЕРПСИХОРА звучит, разумеется, весьма изысканно, респектабельно и “антично", в то время как надпись эта читается просто и по человечески: ГЕРУИХО - ИГРАЙ.

Поскольку работа моя рассчитана на людей с нормальным развитием, я считаю просто неуместным давать здесь ее “перевод”: настолько “древнегреческий” язык этой надписи близок современному русскому языку. Достаточно взглянуть на “ТЕРПСИХОРУ”, чтобы убедиться в абсолютной правильности дешифровки! Добавлю лишь, что “древесный ствол”, “рука, согнутая под прямым углом” являются стилизованными буквами “И”, “Г” - (один из приёмов "каверз-системы”).

Здесь уместно напомнить, что одна из наиболее ранних ДРЕВНЕРУССКИХ надписей на глиняном сосуде читается ГОРУХЩА и на этом основании следует вывод, что в нём хранилась ГОРЧИЦА или ГОРЮЧЕЕ.

Вероятнее всего, однако, что в сосуде был ПРАХ ПОКОЙ- НОГО, потому что надпись означает “ГОРЮЮЩАЯ”.

Научный комментарий: “Надгробный барельеф, около 400 г. до н.э.

Мрамор. Высота 1,49 м. Национальный музей. Афины. Молодая женщина, дочь Проксемоса, изображена сидящей. Её служанка подает шкатулку с украшениями”.

То, что “молодая женщина изображена сидящей” и то, что её служанка “подает шкатулку с украшениями” прекрасно видно и без комментария, но откуда взялась ДОЧЬ ПРОКСЕМОСА?

Надпись совершенно чётко и ясно читается: Н(а)ГН(е)ЖА ПРОШЕНО - НАГНУТЬСЯ ПРОШУ.

“Пикантность” надписи состоит в том, что на соседнем барельефе та же сцена повторяется уже без шкатулки...


На многих примёрах можно убедиться, что древние тексты стали читаться ПО-НОВОМУ; в этой связи следует особо подчеркнуть, что “классические” языки древности: Греческий, Латинский и Санскрит никогда не были РАЗГОВОРНЫМИ ЯЗЫКАМИ, но лишь “эсперанто” узкого круга посвященньіХі ИСКУСТВЕННО СОЗДАННЫМИ на базе забытого ЯЗЫКА.

Уже само слово САНСКРИТ позволяет судить, какой язык стоит за его “фасадом” и где следует искать ключ к его дешифровке: С АН СКРИТ - С НИМ СКРЫТ.

Зная, какие именно буквы были переписаны и поняты невер- но, войдя в “классические” языки, можно восстановить первоначальное значение многих древнеславянских слов, втиснутых в чужие “гнёзда”.

Ниже я привожу еще несколько репродукций старинных икон; и о них можно сказать устами Томеники: “БУКВЫ - СТАРЫЕ, СЛОВА

-   НОВЫЕ”.

Томеника был последним из жителей острова Пасхи, вла- девшим секретом древнего письма “КОХАУ” и его модификацией ТАЮ (тайнописью).

Английская исследовательница Кэтрин РАУТЛЕДЖ, при- бывшая на остров в 1914 году, слишком поздно узнала об этом: Томеника умирал в лепрозории “Буквы - старые, Слова - новые” - всё что он успел сказать! НО И ЭТОГО ДОСТАТОЧНО.

Греческая икона, вероятно, копия древнего оригинала (стр. 92) - с библейским сюжетом изгнания Адама и Евы из Рая; вверху надпись:

МИР СТЕ ТЕГИ БАЛ - МИР, ЧТО ТОГДА БЫЛ. Почерк у писца чёткий, уверенный; владел ли он древнеславянской вязью или механически переписывал древнеславянский текст, “переосмысливая” его по-гречески?

умргЧп ; -


«Святой

Амбросиус», 5 в.н. э. Мозаика. Милан.

Переосмысленная древнеславянская надпись: АЗ БРОСИ ВСЕ.

В иконописи сле- довали твёрдым уста- новкам, и здесь, вероятно, копия древнего оригинала.


Людовик Сфорца.

На его головном уборе - брелок в виде этруского “М” (с подвеской). Брелок этот - очень дорог владельцу, иначе он не стал бы показывать его на картине.

Возможно, это - амулет, который передавался “на счастье” из поколения в поколение.

Но подозревает ли сам ЗФОРЦА, что “М” - заглавная буква его фамилии?


Полагают, что здесь изображен “Христос и св. Менас”. В действительности надпись читается:

ЗАПАМ(е)Х(и) НАПРОЕИ СТО Р(а)СУМЕ НА Т(е)Т СУВ(е)Т ХР(ани). ЗАПОМНИ НАПРОЧЬ, ЧТО ПОДРАЗУМЕВАЮ ПОД ЭТИМ. СОВЕТЫ ХРАНИ. “КРЕСТ” (в середине) - этруское “С”. Здесь следует отметить, что и знак ПОЛУМЕСЯЦА - стилизованное “С”! Не выражают ли оба эти знака “сопричастность”?

Надпись на следующей старинной картине (стр. 96), не имеющей твердой дагировки, читается: “ИОВАНЕС В ПУСТЫНЕ”.

Древнеславянский текст здесь явно переосмыслен по- латин- ски, но если прочитать надпись и оригинале - становится понятен её аллегорический смысл: И ХОВАНИ БЕЛИ Н(е) В(е)С - И СКРЫВАЕТСЯ ЗАЯЦ НЕ ВЕСЬ.

В левом нижнем углу виден НЕ ВЕСЬ заяц-“БЕЛИ”, “беляк”.

Кто же ещё “скрывается не весь’”? “Указующая руки” не оставляет в этом сомнений.

Справа - колосья: «семь тощих, семь тучных»; надпись читается в оригинале:

3(а)КОРЮЖАЖ ЗАЛИАЖ ШЕПЧЕ СПИ КАЖЕ ТЕ Н(е)С(и)ЖЕ 3(с)ВА(на) -

КОРЁЖИЦА ЗАЛЕЗЛА, ШЕПЧЕТ, СПИ, ГОВОРИТ - ТЫ НЕ СИДИ, ЗЕВАЯ.

Как известно, хлебные колосья имеют ворсинки с зубчиками; попав в ухо, такая ворсинка может доставить много неприятностей и даже вызвать слуховые и зрительные галлюцинации на грани “пророческого сна”. Кровать с покрывалом, напоминающим похоронный саван, стоит одновременно внутри и снаружи СКЛЕПА...

Слева (стр.98) - “ДАВИД” (что их двое - никого не смущает!). В центре - “НАТАН”. Справа, вверху “РАСКАЯНИЕ ОСОБОГО АЛЕКСАНДРИЙСКОГО ТИПА” (надо же додуматься!).

Надписи, между тем, читаются по-древнеславянски, давая объяснение происходящему. “Натан” показывает “Давиду” ДВА пальца - “натай” - славянское “на та - на”. “Два перста” - тайный знак “на та”, что “Давид” знает о чём-то, не ведомом другим. Слева надпись “давидён”, сравним - “доведено”. “Натан” держится за

голову. Ему “доведено”! Что именно?

У “Напгана” огогнуты ДВА пальца, у “Давида” - ТРИ! Креститься следует по-новому.

Напомню, что и старообрядцы кладут “двухперстное крест- ное знамение”. Второй “Давид” - в недоумении - разводит руками. “Давидено”?

Зато “раскаяние особого александрийского типа” - оказался смышлёным парнем. Он повторяет тайный знак “Натана” - ОБЕИМИ руками: на левой - отогнуто ТРИ пальца, на правой - ДВА. Делает он это на всякий случай, для памяти. СМЕТАНО И А ЕМ - ЗАМЕЧЕННО И О НЁМ.


На иконе ясно видна рука, наводящая луч на голову “ИСАЙИ”, которого здесь нет (надпись выражает конкретное желание “наведённого” мужа). Справа - мальчишка - с заявлением “БРТА РОЖ(е)”, но особый интерес представляет надпись НВЛ. Она повторяется в тексте и на другой иконе.

Здесь в начале стоит слово ЕВАНГЕЛИСТ, но икона буквально преображается, если “рассмотреть у него за спиной” - древнеславянский текст: ЕВА Н(а)Г(е) ЛИЖ(а) ТА РИВ(ё)Ж(а) - ВОТ НАГОЙ ЛЕЖИТ И РЕВЁТ (ПЛАЧЕТ) Замечу, что слово “нагой” здесь понимается как “бедный”, “больной”.

На иконе (стр. 100) - фигурка человека, лежащего на земле (она плохо видна - рука из радуги наводит луч на голову целителя, который “ретранслирует” астральную энергию сидящему. Над их головами - Аура, одическое свечение. Читаем далее (текст над иконой,- Ред.):

СЕВ ЕВА Н(а)Г(е) И АН НВЗ - ВОТ СЕЛ НАГОЙ, И ОН НАВОДИТ.

Зѵлмсеі\утак\ѵм -іги

ТѴЛЫС ? Л)ГМ\)М

Несомненно, что НВЛ и НВЗ форма прошедшего и настоя- щего времени глагола НАВОДИТЬ, и здесь дана наглядная картина исцеления с помощью “святого духа”.

Стандартная надпись на крестах «I.N.Р?.I» читается: “Иисус Назарет Царь Иудейский”. Есть, однако, существенная разница в понятии “читать” и “дочитывать”, вернее, скажем прямо - “ДОДУМЫВАТЬ” по одной начальной букве целые слова.

При такой “системе” здесь можно “прочесть” что угодно! Никто из учёных, между тем, не обращал пристального внимания на ТРИ ТОЧКИ, стоящие между буквами І.ІМ.В.І, принимая их за орнамент, хотя точки эти в древнеславянском письме, обозначали ГЛАСНЫЕ, чаще всего “Е”. Но тогда надпись читается: ИЕНЕРЕИ - ИЕНЕ РЕИ

-   И ОН РЕЕТ - И ОН - ПОЛЕТЕЛ (Е РЕИ).

Надпись исполнена злобного сарказма к Распятому, чьи раскинутые на кресте руки, напоминают РЕЮЩУЮ птицу.

Глагол “РЕЯТЬ”, ныне почти забытый, лишь подтверждает правильность дешифровки.

ЕГИПЕТ

“Шампольон Жан Франсуа, родился в 1790 году. Французский учёный, основатель Египтологии, член Академии Надписей. Изложил основы дешифровки иероглифического письма древних египтян” (Б.С.Э. III изд., 1971).

В этой краткой заметке необходимо внести уточнения: во- первых, Жан Франсуа Шампольон не понял НИ СЛОВА в языке древних египтян, а во-вторых - увёл своих зачарованных последователей, подобно музыканту из Гоммельна, в непроходимые дебри, где они и топчутся до сих пор, ломая и корёжа ДРЕВНЕСЛАВЯНСКИЙ язык.

Уже в самом начале, Шампольон допустил крупную ошибку, утверждая, что надписи в картуше обозначают “царские имена”, ошибку, тем более непростительную, если учесть, что картуши с “царскими именами” здесь встречаются на каждом шагу.

Египетские жрецы были хорошими психологами (“жрси” - ”жрис” - "зряший”) и отлично понимали, что именно КАРТУШИ привлекут, а, вернее, -отвлекутвниманиетех, ктобудетстремиться прочесть надписи; именно ЗДЕСЬ будут усматривать ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ и... попадут “в ловушку” потому, что надписи в картуши не содержат ровным счётом ничего существенного: просто отдельные слова или группа слов обведены картушем и, разумеется, здесь нет никаких “царских имен”!

Вообще, как я заметил, в древности люди куда бережнее относились к своим именам.

У меня большое количество дешифрованного материала, и пока я встретил лишь ОДНО имя, выбитое на межевом камне: “АПОЛОН”.

Древние египтяне были в этом отношении столь же “кон- сервативны”, предпочитая сохранять в тайне имена умерших.

Фактически жрецам были известны ВСЕ буквы нашего СОВРЕМЕННОГО алфавита, за исключением “Э” “Ь” “Ъ” (и то - под вопросом), но пользоваться столь упрощённой алфавитной системой -было рискованно: её могли быстро “раскусить”, поэтому иероглифы, обозначающие буквы, здесь пишутся редко (например, древнеегипетским иероглиф “Ж” это наше “Ж’: смотри надпись на обложке). Но в целом алфавитная система древних египтян нам- ного сложнее.

Если сжато говорить, не вдаваясь в детали, то древнееги- петский алфавит строился по принципу использования НА- ЧАЛЬНОГО слога или ПЕРВОЙ гласной от НАЗВАНИЯ предмета или действия, изображенного соответствующим иероглифом.

В этой системе иероглиф с изображением “орла” - АРЛ - обозначает букву А, иероглиф “утка” - букву У, иероглиф “рыба” - РИБА“ - читается РИ. Две идущие ноги (глагол “идти”) читается ИТИ, иероглиф “вяжет” читается “вяже”...

ВСЕ алфавитные системы, где использованы иероглифы, построены НА ЭТОМ ПРИНЦИПЕ, и в основе их лежит ЕДИНЫЙ ЯЗЫК. По своей грамматической структуре и коренному словарному составу язык этот - ДРЕВНЕСЛАВЯНСКИЙ.

Дешифрованные мною древнеегипегские тексты позволяют видеть, как эта система применяется на практике.

Добавлю лишь, что некоторые буквы нашего современного алфавита сохранили контуры “родственных” египетских иеро- глифов: А-”АРЛ”, В-”ВЕС”,Ж-”Ж’, 0-”0”, Я-”ЯТЬ”... (сравните).


Вот практические результаты дешифровки.

Картуш с именем “КПЕОПАТРА”, взятый Шампольоном за основу ВСЕЙ последующей дешифровки, в действительности читается:

ВЛАЖА ПИЩА РОТА СИЯ. ВЛОЖЕНА ПИЩА В РОТ СЕЙ.

Картуш с именем “ПТОЛОМЕЙ”, также положенный Шам- польоном в основу, в действительности читается:

ЧЕТИ ПИЛЯЖАЖЕ.

ЧЁТНЫЕ - ПИЛЯТ.

Вероятно, это часть какого-то совета, которые древние египтяне называли “пособиси”; отсюда паше “пособие” (наставление)

Картуш с именем “БЕРЕНИКА” читается: БОИ ЖАЖАВАТИ СИЯ.

ПОБОИ ЗАЖИВЛЯЕТ ЭТО.

Картуш с именем “АЛЕКСАНДР” читается: АПКЕЖИ ОРёЖИ. АЛКАЯ, ОРЁТ.

Насколько велик разрыв между желаемым и действитепьным, наглядно показывает группа иероглифов, где Шампольон прочёл

титул:

“АВТОКРАТОР”, хотя надпись, совершенно явно читается: АЗ ТИ ВОРО.

ЭТО ТЫ, ВОР.

Надпись - двусмысленна:

СБИТЯСИТИ. В картуше, снизу вверх - ЖАРИСИ. СБИТОЕ ЖАРИТЬ - звучит очень близко: СБЫТЯСИТИ ЖРИСИ - БУДУЩЕЕ ВИЖУ.

Колонка слева:              В картуше и далее вниз:

СВЯТОСИ ЗПИТАЛСИ. СЯТЬ РУЦИ ПОЛОЖАСИ.

СВЯТОСТЬ ИСПЫТАЛ. СЯДУ, РУКИ ПОЛОЖА.

Средняя колонка:

ЗАТИЖЕЖА ИИ ТИГИТУЮ ИТУ.

УСПОКОЮ Я ТЯГОТУ ЭТУ.

Правая колонка:

ЗАЖЕЖИ ЖРИСИ ПИТАЯМЦИ.

ВЗОРОМ ИСЦЕЛИТЬ ПОПЫТАЮСЬ. 105

Вторая колонка слева и далее (сверху вниз по верти-кали):


2.  О ЯМ ПРОСЯТЁТИ ЗАЖИТИТЯ ЗАРАЖИЁ.

3.  ЛАЯМСИЦИ.

4.   ЗТАНАЖИ ИТИЯМ.

5.  И ТИЛИ БЕИ.

6.   ИТИВО ТАЁЯНА.

7.  ЖИИТИ ИЗЦЯЛИВО.

8.  КАЁ.

2.   У НЕГО ПРОСИМ ВЫЛЕЧИТЬ ЗАРАЖЁННЫХ.

3.   КРИЧИМ.

4.   СТОНЕМ ОБ ЭТОМ.

5.   И ТЕЛА БЬЁМ.

6.   ОТ ЭТОГО - ТАИНСТВОМ.

7.   ЖИВУЩИХ ИСЦЕЛИ.

8.   КАЕМСЯ.


“Обелиск Теги”; здесь использован любопытный пример “каверз-сисгемы", когда “читаегся” и сам обелиск - КО.

Странная птица вверху - БЕС, вернее, знак “БЕСИ”. Слева и справа колонку обрамляют стилизованные НЕ - (НИ).

Надпись читается: КО И (НЕ)БЕСИ (НЕ); (в картуше) ПОЧИТЯЕ (НЕ) МОЖА ТИ ТИ; (в картуше) СУЖИТИТИ, ЗВЯТИТИ.

КОИ НЕБЕСИ НЕ ПОЧИТЯЕ НЕ МОЖА ТИТИ СУЖИ ТИТИ ЗВЯТИТИ - КТО НЕБЕСА НЕ ПОЧИТАЕТ НЕ МОЖЕТ ТОТ СУДИТЬ СВЯТЫХ

Оба знака ТИ (внизу) - перевернуты. ЗВЯТИТИ является традиционной "священной формулой” и неизменно сохраняет на письме данную транскрипцию. Надпись на обелиске, как это часто бывает, - двусмысленна! Здесь легко отбросить боковые НЕ и получить весьма каверзный текст, прямо противоположный по смыслу, без какого-либо нарушения её грамматической структуры:

КОИ БЕСИ ПОЧИТЯЕ МОЖА ТИТИ СУЖИТИТИ ЗВЯ- ТИТИ - КТО БЕСА ПОЧИТАЕТ, ТОТ МОЖЕТ СУДИТЬ СВЯТЫХ.

Лишь в древнесла-вянском языке возможно, отбросив “НЕ” в слове “НЕБЕСИ”, получить “БЕСИ”.

Обелиск “УНИ” и “СЦЕСЦИ” (в понимании современных “специалистов”).

Надпись слева:

ГОЛЕВЦИ СЕВО ЗИСИ БИЦИ ЖАБИСТА - ГЛАВНОЕ В ЭТОЙ ЖИЗНИ БЫЛО ЗАБЫТО.

Надпись справа:

КОЛЕВОТЕСИ ВЕЖЯТИ КАЖИ ИСТА-СМЕРТЬСВЯЗЫВАЕТ КАЖДОГО.

“Специалисты” видят здесь имя “АМЕНХОТЕП”; надпись читается: ТЯЖАЖА ПОСОВИЦИ ЗОЩИТИЗИ К ОКОЛЕВОТЕСИ СВЯЗАТИ.

В ТЯГОТАХ ПОСОБИТЬ, ЗАЩИТИТЬ. С УМИРАЮЩИМИ СВЯЗАНЫ... (до знака “человек с чашей”).

108

Первая колонка справа, у головы царя, и далее (вниз по вер- тикали):

1.      ЗА ТИУИ БИТИТОЦИ ПЕЧАТИ - О ТВОЁМ УБИЙСТВЕ ПЕЧАТАЕМ (пишем).

2.               ЖИСТА ИЗУВИЧИСИ ИВЯ -ЖИЗНЬ ИЗУВЕЧЕНА ЕЁ.

3.              ВО СЛЯВЯСИ ИЗВЕРЖАН - ВО СЛАВЕ НИЗ-ВЕРЖЕН. Вертикальные колонки слева и справа у головы царицы: ЗОСИТИ СБИТОТИЯТЬ - ЗАЩИТИ УБИВАЕМЫХ.

Фреска из гробницы “НЕБАМОНА”. Британский музей. Лондон.

Вертикальная колонка справа (сверху вниз):

ЕВЯСЕ С ЕВО ВИСИЛИНА СБИТОСИ ЯМ ТУТИСИ ВИЗОВИ УЦИЛИСИ.

И эта погребальная надпись, как это часто бывает, - дву- смысленна:

ЯВИЛОСЬ С ТОГО. ВЕСЕЛЬЕ УБИВАТЬ ЕМУ. ТУТ ВЗЫВАЮ УЦЕЛЕТЬ.

Лодка под ногами “НЕБАМОНА” расколота надвое. Светлая полоса в месте разлома - граница двух миров.


“Специалисты” полагают, что здесь изображена стирка белья (и на том - спасибо!), и это - фрагмент настенной росписи “томбы Кхумботера”.

О “Кхумоботере” здесь ничего не пишут, но о белье кое-что сообщают, хотя в древнем Египте стирал и его как-то “не по-нашему”, слишком “торопливо". Надписи слева направо:

ВИКРУТОЦИ -                  ЖАЦИТЯ - ЛИЛИЛЯ -

ВЫКРУЧИВАЮТ.                 ВЫЖИМАЮТ. ВЫЛИВАЮТ.

ОСТИЛУИИ - ВЯЖУТИСИ - ОСТУЖАЮТ.    УВЯЗЫВАЮТ.

И это фрагмент настенной росписи “томбы Кхумботера”. Надпись читается слева направо:

ПТИЦИСТИ ТИЖИВЕВИ ПОЧИВАТИ ЗАТУЖА ИГО НА ТЕТ СИТИЕОИ сволоциочици.

ПТИЦЫ - КРЕПКО СПЯТ. ЗАТЯНИ ИХ ТОГДА, СЕТЬЮ ВОЛОЧА.

Вверху, слева направо:

ИЦАСТИ ТЯЖАЖАША - ПИТ(а)ЧИ СБ(е)ЖАЖАША - КАКАЯ ТЯЖЕСТЬ.   ПЫТАЕТСЯ СБЕЖАТЬ.

Внизу, слева направо:

ЗАЩИТЯ ЖАЖАТОВИ -ИЁИЕИ ТЯЗА - СПАСАЮТ ЗАЖАТЫХ.       ИХ - ТЯНУТ.

РИБЯЖАВИ -                                   СВЯЗАЦИ ВЕЛИЗИ -

РЫБАЧИТ.                             СВЯЗАТЬ ВЕЛЕЛИ.

ЯМУ -                                               СЛИЗИ -

ЕМУ.                                       СЛЕДИТ.

Томба “Кхумботера и Бени Хасана”.

Надпись вверху, слева от знака ВИ.

ВИ ВИНА У ЖА И Г О ЛО ЦИ - ВИВИНАУЖА ИГОЛОЦИ - ВЫНИМАЮ ИГЛЫ Здесь “ИГОЛОЦИ”, несомненно, "СТРЕЛЫ”.

“Томба Ти”.

Вверху, слева от связки тростника и далее - вправо.

“Утка” в руке - У, вверху слева: (У)ЯМНАТИ - (ЕГО) УНЯТЬ. В центре, между связками тростника:

ОЗТАВИЖИ ТИКА ВИЖАЖА - ОСТАВИЛИ ТЕЧЬ, НЕ ЗАВЯЗАВ.

Внизу, между связками тростника:

ЯМ ПОДЪЯМЛИ - ЕГО ПОДНИМАЕТ.

На нижнем рисунке - столкнувшиеся лодки. Надпись в цент-

ре:

ВРИЗ - ВРЕЗАЛИСЬ.

Правее надпись: ЕЯМ УЗОК - ИМ УЗКО.

Справа - надсмотрщик или хозяин. Становится понятен сар- казм надписи: ОЗТАВИЖИ ТИКА ВИЖАЖА. Работники НАРОЧНО оставили течь, чтобы досадить хозяину. Это - сахарный тростник. “Утечка” СОКА - принесёт убытки. Отношение рабочих к хозяину ясно видно в надписи справа (вертикальные колонки):

СЕВА А РУЦИ ТИБИ - СЕЯЛИ В РУКИ ТЕБЕ (ЭТО); ОРОГОЛЕВТИ ЯМУЖАЖА- РОГОНОСЦЕМ СТАТЬ ЕМУ ЖЕЛАЕМ.


Слева вверху:

1.         ЖЯЖТЯ ИТИ СБИТОСИ -

2.УИТЯ ПИТАТИСИ-

3.ЛОЖА МЯЦИЯ -

4.ЖАТЯ ИИ ПРО ЯТИ

5. ПРОЩАТИ ИИ (Я)

6.              ТУТИСИ    ТИ УВИЖА -

ЖИТО ЭТО СБИТОЕ. УТАИТЬ ПЫТАЕШЬСЯ. КЛАДЁШЬ, СМИНАЯ. ЖНУ Я С ТОБОЙ.

ПРОЩАЮ Я.

ТУТ ЖЕ УВИДЕЛА ЭТО.



Томба “Пепианкб и Меир”.

1. ЛИЖИ РУКАСВОВО ЖАРУСИ И ЕГО РОЗДУВАЕ - ЛЕЖАТ РУКАВА (ТРУБКИ) В ЖАРУ, И ЕГО РАЗДУВАЮТ. 2.... ЕГОЕ (ВНУТРИСИ?) ОСТУЖИТИ - ЕГО СОДЕРЖИМОЕ ОСТУЖАЮТ.


3.      ЗАТИЯМИ ЗТ(а)ВИ ЕГО СТАОЕЯМИ РУ(КА)СВОВО ЖАБИРУЦИТИ -

ЗАТЕМ СТАВЯТ ЕГО СТОЙМЯ, РУКАВА (ТРУБКИ) УБИРАЮТ.

Это - лишь часть какого-то химического процесса, и пока не берусь судить, о каком веществе идет речь; вероятнее всего, о стекле, но я не убеждён в этом.

Надписи в колонке читаются сверху вниз (слева направо по порядку номеров)

1.   БЕ ИИ СУТИ, в картуше “ЖРИ БЛАГОЛЕВВЯЖЕТИ”, СО СУДЫ ИТЯИ РУЧИЛИСЯ - ПОСКОЛЬКУ Я ИСТИНЕ БЛАГОВОЛЮ, ЗА СУДЫ ЭТИ РУЧАЮСЬ.

2.  В правой руке СИИ, вверху штрихом СБИТЯ, в левой руке НИ, в картуше СЯТЬРУЦИ; СИИ СБИТЯ НИ СЯТЬРУЦИ - ЭТО, ВЫБИТОЕ, НЕ СОТРЁТСЯ.

3.    (НИ)ЗЖЕТЯЕМТИСИ КОКОГОГО ИТИ ТЯЖИ ЖРИСИ - УНИЖАЮТ КОГО, ЭТИ ТЯГОТЫ ВИЖУ.

4.   СЕВО СО СУДИ ТЯЖАЖАМСТИ ЕВЯЖЕТИ УКАСВО НА ТАЁ - ПОСЕМУ НА СУДЫ ТЯЖУЩИМСЯ ЯВИТСЯ УКАЗ НА ТО.

5.  С ТИГО ЕМО И РУКАСВО ИГО ТИМ СБЕСИУЖИМ - НА ТО ИМ И РУКОВОДСТВО ЕГО, ТЕМ, СБЕСИВШИМСЯ.

6.  ЖИТИЗИ ПРУЖИСЧИВИТИТИ ТЕМ ВЕЛЕТИСИ ВИЖИТИСЗТИ

ЖИТЕЛЕЙ УПИРАЮЩИХСЯ ТЕМ ВЕЛЕЛ СВЯЗАТЬ.

1.    ЗЛАЖИ ЖРИ ПИТАЛИИТИ УИТИСЯ, в картуше ЖРИ БЛАГОЛЕВВЯЖЕТИ -

ЗЛОСТЬ, ВИЖУ, ПЫТАЮТСЯ УНЯТЬ. ВЗИРАЮ БЛАГОСКЛОННО.

2.  ЗЛИТИИЯМ (НИ)ЖАЖАЗИ ТИТИ ЯТИМОЕ СВЯЖАЖА ТУГО - ЗЛОБСТВУЮЩИХ УНИЖУ ТЕХ, ЭТИМ СВЯЗАВ ТУГО.

3.  ЗЛАВО (в руке) - НЕ БЕГИ.

4.  СЗТИ (в руке) СИ - (ОТ) ЗЛОГО НЕ БЕГИ.

5.   ЗЛАСВО КОЛИ ЖАЖА ИВИ ЯМИВИТИ СИЖИЗТИ - ЗЛОСТИ КОЛИ ЖАЖДУТ, ИХ В ЯМЫ САЖАТЬ.

1.      ЗНАЖИ ВЕСЯТИСИТИ. ТЯ ПИТОИ ВИЗОВИ ЗВЕТИ-ВЕС НЕБЕСИЯ ЖИНАИ. ПИТАЦИ КТИ ПИТИ ТОИ. ПИТОМ.

2.      СОСУДИ ИТИИ СВЯТИТИ МЕТЯТЬ.

3.      СОВЕТУЯТЬ.

4.      в картуше: СВЯТОГО СБИЖИТЯТИ БЕСИНАСИ.

5.      (ГО)ЖА ТИГО ТИ ПИТИТЮИ.

6.      ЗЛАСТИ УЯТЬ.

7.      ЗЛА ВИЗОВИ МОЖАСИ.

8.      ТУТИ СЯТЬ ГОТОВЯТИ ТИ ПИТИЁ.

9.      ВИБИТИ ТЯЕ ТИ ПИТИЁ.

1.                      ЗНАНИЯ - ВЗВЕШЕНЫ. ЭТО ПИТИЕ ВЫЗОВЕТ СВЕТЯ- ЩУЮСЯ НЕБЕСНУЮ ЖЕНЩИНУ, КТО ПОПЫТАЕТСЯ ПИТЬ ЭТО. ПОТОМ.

2.                     СОСУДЫ ЭТИ - СВЯТЫМ МЕТИТЬ.

3.                     СОВЕТУЮТ.

4.                      ОТ СВЯТОГО СБЕЖИТ БЕСИ НА.

5.                      ГОДНО НА ТО - ЭТО ПИТИЁ.

6.                      ЗЛО УНЯТЬ

7.                     ЗЛО ВЫЗВАТЬ МОЖЕТ.

8.                     ТУТ СЯДЬ ГОТОВИТЬ ЭТО ПИТИЕ.

9.                      ВЫБИТЬ У ТЕБЯ ТО ПИТИЁ

Девятая колонка - наиболее интересна. Знай, царица, какое “питиё” ей преподносят, выбей она чаши из рук-этой погребальной надписи могло не быть!

В “сервировке” стола также скрыта надпись (“каверз-система”).

Царицу по всей вероятности отравили и жрецы знали об этом!

Комментарий “специалистов”: “ЦАРИЦА НЕФЕРТИТИ ПРЕПОДНОСИТ ДВЕ ЧАШИ БОГИНЕ ИЗИДЕ”.


Колонка в центре. Группа из семи знаков, начиная со знака “мотыга”.

НАТИРЁ ТЕСИТИБЯ.

НАТИРЁТЕСИ ТИБЯ - НАТЕРЕТЬ ТЕБЯ.

119

Своеобразие древнеегипетского письма состоит в том, что его знаки часто служат деталями орнамента, сохраняя, однако, при этом свою ПРЯМУЮ ФУНКЦИЮ, и порой самый неприхотливый рисунок может содержать надпись, “скрытую” в позе фигур, форме вещей, деталях пейзажа: излюбленный приём египетской “каверз- системы”.

Вот, казалось бы, мирная сельская картина - работнику в поле жена принесла еду, но - посмотрим внимательнее. Женщина слева держит “мотыгу”. Но такую же “мотыгу” мы видели и на других рисунках уже в руках “царей” и “цариц”. У мужчины - моток веревки надет на левой руке, а конец другого “мотка” он держит в правой, как будто намерен положить его в сумку женщине, и сразу настораживает ФОРМА “сумки”, скорее напоминающая геометрическую фигуру. Подобный “модерн” здесь, вроде бы, и ни к чему и уже совсем неуместен ТРЕУГОЛЬНИК (справа вверху) - деталь явно “инородная” в этом сельском пейзаже. Но, если учесть, что всё это СТИЛИЗОВАННЫЕ ЗНАКИ древнеегипетского алфавита, то получим совершенно чёткую надпись: НИ ПО ЗА БЫ СТИ - НЕ ПОЗАБУДЬ.

И “сельский пейзаж” - предстает в совершенно ином свете!

Работник прощается с женой, прощается НАВСЕГДА, а ребёнка - оставляет другой женщине - с Тёмными волосами. Семья- то СВЕТЛОВОЛОСАЯ! И “моток верёвки” - это не только стилизованное “ЗА”, это ещё и СИМВОЛ - неразрывной связи с Уходящим.

Я вижу этот печальный символ разлуки и в ДВУХ склонив- шихся колосьях у их ног, и - не странно ли! - какой-то другой побег, но уже НЕ ХЛЕБНЫЙ ЗЛАК растёт у ног “темноволосой”...

И здесь надпись скрыта в деталях рисунка. Внешне сцена выглядит как приношение даров Богу Солнца, но “дары” в руках женщин напоминают по форме стилизованное СИЯ.

Ещё более настораживает знак (СБ) слева. Надпись может читаться:

СБ(ы)СИЯ СИЯ - СБЫЛОСЬ СИЕ. Знак “солнце” обозначает букву С, “солнечные лучи с кистями рук в окончании” - знак ЦИ, а “подставка с цветами” - знаки БИ, ТО (см. алфавит). Тогда вся надпись читается: СБ(ы)СИЯ СИЯ БИТОЦИ - СБЫЛОСЬ СИЕ - УБИЛИ.

Надпись слева выглядит несколько иначе: СБ(и)СИЯ ЦИ СИ

-         СБИСИЯЦИСИ - СБЕСЯТСЯ.

Но, быть может, в руках у женщин - обыкновенные дары, а внизу стоит просто “подставка с цветами”? На предыдущем рисунке женщина держит “сумку”, а в руках у мужчины “просто веревка”, но и они являются стилизованными знаками египетского алфавита. Всё обстоит далеко не так "просто” в древнеегипетской “каверз-системе”!

Но как могли допустить жрецы подобную “вольность” по отношению к умершему “фараону”, не рисковали они своей головой?

Нет! Они могли писать ЧТО УГОДНО, ничем не рискуя, потому что и сам “фараон”, и его ближайшее окружение (за исключением жреческой касты) БЫЛИ НЕГРАМОТНЫ! Почему я так уверен в этом? К тому есть твёрдые оснозания.


Вот другой рисунок с изображением траурной процессии, несущей дары покойному “ти а саггарах”.

Здесь, полагаю, никто не станет сомневаться, что между фигурами заключены колонки с надписями, причем у каждой из них в начале стоят ТРИ ОДИНАКОВЫХ знака. Они легко читаются: ЯМ ЖАЖА - ЕМУ ЖЕЛАЕМ, а далее - следуют “пожелания фараону благодарных трудящихся”. Звучат они настолько современно, настолько ЗНАКОМО, что я просто воздерживаюсь давать их перевод! Тем, кого интересует их содержание, я советую просто заменить знаки буквами прилагаемого алфавита, начав с четвёртой колонки справа - она наиболее “доходчива”, добавлю лишь, что “утка” в руке является буквой У: этого вполне достаточно, чтобы понять остальное. Скажу одно - знай “достопочтенный ти а саггарах”, ЧТО здесь написано, жрецы были бы казнены!


Барельефы “во дворце Сесостриса I” в Карнаке. Египетский музей. Каир

Левая колонка, сверху вниз по вертикали: ЗЛИТИ НЕБЕСИ НЕ ПИТАИ. НЕ ПИТАЦИ ТИВО ПИТИ. МОЖА ТИТИ. В картуше - СОЖРУЦИ. Правее, снизу вверх: СОЛ НЕБЕСИТИ. Вверху: ИИ ЗАВИЧИТИ СИЛИТИСЯ. В картуше: ПЕОТИЖИ; справа, снизу вверх

-          НЕСИТИ.

ЗЛОСТЬ НЕБЕС НЕ ИСІІЫТЫВАЙ. НЕ ПЫТАЙСЯ ТОГО ПИТЬ. МОЖЕТ ТЕБЯ “СОЖРАТЬ” СИЛА НЕБЕСНАЯ. ПРЕДУПРЕДИТЬ СТРЕМЛЮСЬ.

Надпись в картуше и правее (снизу вверх): ПИТИё НЕСИТЕ.

Слово НЕБЕСИТИ в зеркальном отражении повторяется на обоих барельефах (нижние, горизонтальные строки).

В одной руке у “бога” крюк - ВЕС, в другой щбтка -ЩёТИ, всб вместе: ВЕСЩЁТИ - ВЕЩАЕТ.

Где-то здесь (стр. 126) начертано зловещее “ПРОКЛЯТИЕ ТУТАНХАМОНА”. 06 этом написано множество книг, научных стагтей

и трактатов. “Фараон” предрекает гибель тем, кто войдёт в его гробницу. Звучит таинственно, романтично, интригующе-нервно. Увы! НЕ БЫЛО “ПРОКЛЯТИЯ” И НЕ БЫЛО “ТУТАНХАМОНА”

В саркофаге лежит НЕКТО, чьё имя мы вряд ли когда-нибудь узнаем. Надпись читается:

1.                    О ВИКА НЕСИЗТИ. 2. ЕСТИЕНИЗИСИ.

3.     ВЖИЁЕЖИЖИ. 4. ТИВОЮ ПИТАТИЧИТИ УБИТЯТИ.

5.                      ПИТАЯЯ (в картуше, снизу вверх ТЯЖЕСИ).

6.                      ИТИСИ. 7. ЗТАВИЗОВИ.

В ВЕКА НЕСТИ ИСТИНУ ЖИВУЩИМ, (ЧТО) ТЫ УБИТЬ ПЫТАЕШЬСЯ, (ПРЕГРАДЫ) ЭТОМУ СТАВЯ.

Комментарий “спецуалистов”: “Богиня Нут приветствует Тутанхамона в царстве богов”.

Участок позолоченной стены в гробнице “ТУТАНХАМОНА”. Средняя колонка - вниз по вертикали:

ТИСИ ПЕЧАТИ ТАЯТИ ОПИТИ ЖИИЁ - ЭТИ ПЕЧАТИ ТАЯТ ЖИЗНЕННЫЙ ОПЫТ.

Под словом “печати” здесь понимается НАПЕЧАТАННОЕ.

Повтор трёх одинаковых знаков (здесь “О” и “ПИТИ”) приём “каверз-системы” с целью скрыть текст.

ЛЮБОЙ ЗНАК, ПОВТОРЕННЫЙ ТРИЖДЫ, СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ КАК ОДИН.

Шкатулка сукрашениями, найденная в погребальной камере; она, как считают, принадлежала “фараону - реббнку”. Надпись на крышке в картуше: ЖРИ СТИЛИТИ ЗАБЫВЕС; ЖРИ С ТИ ЛИ ТИ ЗА БЫ ВЕС - ВИЖУ, ПОСТЕЛИТЬ ЗАБЫЛИ. Внизу, по горизонтали, “зеркально” повторённая надпись: ВИЗОВИЗТИСИ ЖАЛО НЕБЕСИСТИ - ВЗЫВАЮ КЖАЛОСТИ НЕБЕС.

В центре - надпись: ПЕЖОИ. У быка - пятнистая шкура, он - ПЕГОЙ, ПЕГИЙ.

В руке - “Б”. Верхняя строка по горизонтали:

(Б)ИЗТИ И НАСИТИ ТЕСИ ТИРЯЦИ ЧЕТЕСИ - ЗАБИТЬ И УНЕСТИ ЭТОГО, ПОТЕРЯТЬ ПРИ ПОДСЧЁТЕ. Нижняя строка:

(Б)ЛИЗКОВИ ТУТИГОСИ - БЛИЗКО ТУТ.


*                 ь ^ » . »

ЕЯ

Б П                 \7бЕ  БЕСК З^БИ<С=3'І БЛА В

В А ВЕ^ <в'°ВЕС 1> ВИ | <®>- ВИНА () БО ()

гГ     ^"го                       ГОЛЕВ ■—^

Д          ДА

ЗеСгПё

о

жи

х (1і С±Ь *А (| !

3 (? "Ц ЗА ЗВЕС     ЗИ       ЗТА §

И <=> ИИ/Я/ =        из і^-]     ИТИ А -Л

К КА ко                       0 #       КР7 «^Т> КОПЕ []

Л 2 ЛА () ЛЕ                                                                     ЛИ ^ ЛО ^=з ЛЯ

|                         КЕР. А ИО ^

Н Н НА Л НЕ ^


П Г к ПЕ с=5Ь Я               ПИ                   ІШТА^7.

под

РО

си

тоа

Р .—о-                          Ь±±±і        РЕ ф РИг^Ь Л

сО С~1 ^      СБИ С/Е/ВО

Т ^ ТЕСК ф ЯИ                                                                 ТО ^

У                                  ^                     УЗ

Ф

X

5  ц      л Га____________ а

*

Ш

Э

ю

я

Щ                                                         ЩЕТИ

К ям 23Э ять (2


ПРО $3.           ПРУ РУЦИ

СИЯ 0            СОСУДЫ              сять^

ТУ Л                 ТЯ Т                       СТА^

стиЛ


индия

Жители древней Индии и острова Пасхи имели ЕДИНЫЙ алфавит.

Они говорили и писали НА ОДНОМ ЯЗЫКЕ.

Отсюда - лишь один шаг, в сторону АНД, и цепь - замкнётся!

К наиболее ранним письменным документам, известным науке, относятся протоиндийские надписи на глиняных печатях из Хараппы и Мохенджо Даро, датируемыетретьим тысячелетием до Р.Х.

Учёные не могут понять их назначения и объяснить, каким образом столько “печатей” могло оказаться в одном месте.

Опираясь на данные дешифровки, у меня есть все основания утверждать, что эти глиняные печати служили “накладными” к товарам, доставляемым караванами за многие сотни километров в крупный торговый центр, стоявший на пересечении караванных путей, и археологам, вне всякого сомнения, удалось обнаружить торговые ряды.

Этот город был древнейшим перевалочным пунктом на пути продвижения караванов в глубьстраны. Здесь, вероятно, менялись деньги и проводился таможенный досмотр прибывавших товаров. Все торговые операции велись под строгим контролем: на каждом мешке, ящике, бочёнке и т.д. крепился соответствующий ЯРЛЫК с изображением (названием) данного товара, указанием размера тары, веса, габаритов, качества и т.п.

Крепились подобные ярпыки и на животных, предназначенных к продаже.

При этом сырая глина сдавливалась на бичеве соответствую- щим деревянным штемпелем, подобно свинцовой пломбе. При продаже или передаче товара другому лицу “накладные” сохранялись. Со временем их и накопилось здесь изрядное количество. Существовали десятки штемпелей, где учитывалась каждая мелочь, дабы устранить малейшие недоразумения при расчёте сторон.

Уже краткой табпицы дешифрованных мною надписей до- статочно, чтобы составить ясное представление о характере торговых операций и назначении глиняных печатей.

Ошибки в дешифровке любого древнего текста легко обна- ружить методом “перекрестного контроля” по принципу “если - то”.

Нетрудно убедиться, что и здесь одни и те же знаки я неиз- менно читаю ОДИНАКОВО и неизменно получаю всё новые и новые “торговые” обозначения. Если хотя бы ОДИН ЗНАК в этой схеме был понят неверно, то я бы просто не мог увязать надписи на ярлыках. Между тем, все они прекрасно согласуются друг с другом.

Это яишь предварительные результаты дешифровки, но особых препятствий в дальнейшей работе я не вижу, потому что и здесь имею дело с ДРЕВНЕСЛАВЯНСКИМ языком.


ѵѵ

ѴѴ&&

Ѵ(/т Д

ѴѴів&

ѴѴтА

ѴІА

ш

ѴША

ѴНІ

ѴНв

ѴЛІІШ

ѵтт

ІМѲ

ѵ**і

Ѵхіііиі

ѵад

[тлггфго?

йнУФиш?

ШёЩ

4аг®іну$

/Л®?0С

ішос

Тііі


к/вы

К ВЫЧЕСТИ К ЧЕСТИ

косою виси ?

ТЯЖЕТЯВАЕСТИ ТЯЖЕСЧИ УМЕРИ

К ВЫЧЕСТИ К ВЫЧЕСТИ КОПЕРИСИ КУРИСИ КОРАЕ

ТЯЖЕТЯВАЕСТИ ТЯЛИВ МЕТИ

К ВЫЧЕСТИ

КЧЕСТИ

КОПЕРИСИ

косою виси

К РАЗПОРИ ТЯЖЕТЯВАЕСТИ ТЯЛИВ МЕТИ

К ВЫЧЕСТИ ТЯЖ (?) КОСЛЕ КУРИСИ ТЯЖЕТЯ ВЛ ЕСТИ ТЯЖЕСЧИ УМЕРИ ТУЯ


К/ВЫ

К ВЫЧЕТУ КУЧЁТУ

косо висит ?

ВЕС УБАВИТЬ НА ТЕЛЕ МЕТКА НАТЕЛЕМЕТКА

ПЕРЕГРУЖЕН

К ВЫЧЕТУ К ВЫЧЕТУ КИПАРИСЫ

КУРЕНЬЯ

КОРЕНЬЯ

ПЕРЕГРУЖЕН

К ВЫЧЕТУ К УЧЕТУ КИСІАРИСЫ КОСО ВИСИТ РАСПОРОТЬ ПЕРЕГРУЖЕН

К ВЫЧЕТУ ТЯЖЕЛЫЙ (?) СКОШЕН КУРЕНЬЯ ПЕРЕГРУЖЕН ВЕС УБАВИТЬ ТУЯ


АЛФАВИТ ПЕЧАТЕЙ ХАРАППЫ И МОХЕНДЖО ДАРО

V

ко

*

чи

0

ц*

А

вы

ти

0

сти

А

я /?/ и

А

0

че

Іііі

ж

т

тях./оокр/

ф

ве "то"/?/

?

пе

0

си

л

4

Ф

Р

ри

си

X

ле

*

са/и/

А

б

ф

а

па

ІУ

)

ѳ

при "дри"/?/

*

0

Ші

0

0

I

жа

г

У

7

АТ

ю

ф

Ф

ви

ва

мол /?/

д

ме

ж

ии

иі

А

X

Р

Р

Ѳ

теси

3

т

Т

тя

*

&

сти

*

ме

II

1

я

ж/е/с

ло

136

мо

стѳси /?/ би

П /?/

ря


Оба знака совершенно определенно читаются: ПИТАЧЕ - ПЕЧАТЬ (те же знаки - в древнеегипетском алфавите). Изображение быка (маркировка своего рода) указывает: данная печать относится только к быкам. Это - предварительные данные дешифровки. Я привожу лишь те ярлыки (их намного больше), чьи надписи, в целом, у меня сомнений не вызывают (стр. 138-139).

1.      КОЛЕ РЕМЕСТЕСИ

2.      МОЩИ 5. КОСАЕ 8. (СИГЕ) МЕРЯЙ

10.      КОЛЕ ЗАПЯТЕСИ

11.    ТАВРИ КАСАЛИСИСИ МЯСИ

14.      К ОБМЕРИЯСИ

15.     ЗЛОБЕ

16.      СТИКАЧИЧИ

17.      РИЗАТИ КОПЫТО

18.     (ПОТ) ЕРЯ

19.       СТИРИЖЯСИ 22. К ВЕСТЯСИ 25. ТЯЖА

29.       ПАКАСИ

30.       (ПРИ) СТАЕ 32. СТИРИЖААЯСИ 34. КОМОЛ 38. ЕРМО 40. К ОТБИСТИ

1.    КОЛЕТВ РЕМНЕ

2.     МОЩНЫЙ

5.     КОСОЙ

8.     ЭТОГО МЕРИТЬ

10.     КОЛЕТ НА ЗАПЯТКАХ

11.   ТАВРО КАСАЕТСЯ МЯСА

14.     К ОБМЕРУ

15.    ЗЛОБНЫЙ

16.    СБЕЖАВШИЙ

17.    РЕЗАТЬ КОПЫТО

18.     ПОТЕРЯН

19.      ОСТЕРЕГАЙСЯ 22. ВЗВЕСИТЬ

25. ТЯГА (возможно, БОЛЬНОЙ)

29.      ПАКОСТИТ

30.      ПРИСТАЁТ

32. ОСТЕРЕГАТЬСЯ 34. БЕЗРОГИЙ 38. ЯРМО 40. НА УБОЙ




ООг

Этот наскальный рисунок, восходящий к самой глубокой древности, был обнаружен в пещере Пасьега на севере Испании в 1911 году.

Здесь видят “элементы письма”, которое “специалисты” истолковывают следующим образом: “Слева, вверху, по-видимому, изображена внутренняя часгь пещеры, две чеповеческие ступни справа, вероятно, символизируюг понятие “ходить в пещеру”, а неизвестный знак, в самом правом углу, можег обозначать или запрещение, или приглашение войти в пещеру”.

Я не был в пещере Пасьега и не нашёл её упоминания в ту- ристических справочниках. Пещера, видимо, находится вдали от проезжих дорог - и всё же берусь утверждать, что там, при входе, могут быть СТУП,ЕНИ, вырубленные в скале, потому что надпись читается: слева, вверху - ВАИАИИ, ниже - ИИ; знак СТУПНИ; обозначает слово СТУПНИ или “СТУПЕНИ”, три знака справа - СИЕ (СИИ).

Вся надпись читается: ВАИАИИ ИИ СТУПЕНИ СИИ - ДЕЛАЛ Я СТУПЕНИ ЭТИ.

Следует и здесь отмегить, что лишь в ДРЕВНЕ-СЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ возможно передать слово “СТУПЕНИ”, изобразив СТУПНИ, наподобие знака “СОСУДЫ” древнеегипетского алфавита, обозначающего не только слово “сосуды”, но и выражение “СО СУДЫ” (“за суды эти ручаюсь”).

Художник, конечно, мог иметь в виду и просто “ступни”, которые он “изваял”, сообщив об этом потомкам. Но в любом случае эта надпись - ей много тысяч лет - указывает, что древнейший обитатель пещеры Пасьега, человек “каменного века”, простой охотник или пастух, БЫЛ ГРАМОТНЫМ, в отличие от жителей “цивилизованных” государств, где письменность уже находилась под строгим контролем.


Этому каменному барельефу, найденному во Франции, пятнадцать ТЫСЯЧ лет (возможно, что он намного старше!). Изображение ЧИТАЕТСЯ ПО-ДРЕВНЕСЛАВЯНСКИ. В руке - рог - это слог “РО”. Женская фигура - “ЖЕНА”. Всё вместе - РОЖЕНА - РОЖДАЮЩАЯ, РОДИТЕЛЬНИЦА.


В нашей предыстории было многое, о чём постарались забыть “гуманисты эпохи Возрождения”, едва развеялся дым над костром последнего ЯЗЫЧНИКА-Этруска, который ещё мог связать концы оборванной нити.

Но Славянский Язык сохранил память Тысячелетий, и ста- новится вполне реальным восстановить утерянный смысл многих древних названий.

Постепенно детали становятся яснее: разрозненные и, ка- залось бы, далёкие, чуждые друг другу слова строятся в согласованные ряды, каждый со своим укладом, и начинают выступать контуры нескольких могучих Племённых Объединений, существовавших задолго до “Вавилонской Катастрофы”, которые можно даже назвать по именам: УРА, ИРА, АРА, ЯНИ, ДОНИ.

Немецкое “уральт” означает “очень старый”, “древний”, но вряд ли сами немцы подозревают, что здесь скрыто славянское “УРА ЛЕТА” - “ВРЕМЕНА УРА”. На основании накопленных данных я могу сказать, что УРА - это имя древнего народа или союза родственных племен, объединенных общей религиозной и культурной основой: тому - много свидетельств.

Слово УРАЛ в действительности УР АЛ: древне-славянское АЛ - БЫЛ. Таким образом, УРАЛ означает УР БЫЛ - прямое указание, что здесь некогда жили УРА.

Я не буду удивлен, если в одной из отдаленнейших галерей КУНГУРСКОЙ пещеры спелеологи обнаружат мумии КОРОЛЕЙ УРА, потому что само название КУНГУР - это КУНГ УР. Отсюда же и норвежский КОНУНГ, и немецкий КёНИГ и английский КИНГ.

Древнее государство УРАРТУ также вкпючало УРА, но здесь рядом с ним стоял другой народ - АРИ. Название УРАРТУ означает УРА-АРА ТУ(т).

Кажется, единственное верно понятое слово в тексте таблиц, найденных в Месопотамии, это название города-государства УР!

Отсюда - до Дальнего Востока - огромное расстояние; казалось бы, о каком единстве культуры, религиозных традиций, о


каком родстве вообще может идти речь? Но и здесь обширная территория некогда принадлежала УРА. Подтверждением тому имя УЙГУР - лишь слегка измененное ЮГА УРА, а также название реки АМУР-АМ УР-ТАМ УР.

ТУРУХАНСК- ТУ УР ХАЖЕ (ТАМ ХОДИТ УР). УССУРИЙСК и УРЕНГОЙ населяли УРА. Могучая ТЮРКСКАЯ империя, о которой упоминают многие исторические документы, распапась и перестала существовать, как полагают, где-то в начале 8-го века н.э., но в период расцвета границы её простирались от Великой Китайской Стены до Чёрного Моря.

Не сомневаюсь, что слово ТЮРК в действитепьности, озна- чает “ТИ УРА”, и речь, таким образом, идёт об империи УРА.

Добавлю, что и ТУРЦИЯ - лишь слегка измененное ТУ-(т)УР ЖИЯ. Но эти нити тянутся намного дальше!

Здесь очень важно отметить, что воины, идя в атаку, выкри- кивают имя того племени, того народа, к которому некогда сами принадлежали.

СРАВНЕНИЕ ВОЗГЛАСА “УРА!”, ЗВУЧАЩЕГО НА РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ, МОЖЕТ ВСКРЫТЬ ПЛЕМЕННЫЕ СВЯЗИ, О КОТОРЫХ МЫ ДАЖЕ НЕ ПОДОЗРЕВАЕМ.

За Уральским хребтом начиналась СИБИРЬ -“СИ БИ ИРИ” - “СТРАНА ИРИ”; на это, среди прочего, указывает название реки ИРТЫШ - ИРА ТИ ЖИЕ и города ИРКУТСК - ИРА КУТА СИЕ. Что означает слово КУТА? На этом следует остановиться подробнее.

Мы говорим “ЗАКУТОК”, имея в виду укрытие, временное пристанище.

КУТА и ЗАКУТОК не только родственные, но и равнозначные слова, их разделяет лишь время.

Что из себя представляли ИРА КУТЫ? Скорее всего - юрты, ЗАКУТАННЫЕ в звериные шкуры. Кстати, и слово ЮРТА, стоит весьма близко к ИР ТА.

У слова КУТА - очень большие родственные связи. Если ИРКУТСК - “закуток”, “пристанище ИРА”, то индийский город КАЛЬКУТТА - пристанище, приют КАЛЕК - КАЛИК КУТА, а город КУТАИСИ - просто КУТА ИСИ - ЗАКУТОК на караванном пути, где могли остановиться “калики прохожие”. Зато ВОРКУТА издревле пользовалась дурной репутацией: ВОР КУТА - ПРИЮТ ВОРОВ. Воровство, оказывается, одна из самых древних профессий!

Думаю, что слово КУТА понималось тогда шире, не только в значении жилища, но и тёплой одежды и русский остров ШИКОТАН был древнейшей “пошивочной мастерской”, где изготовлялась КУТА

-         ШИЕ КУТААН.

В прямой связи с КУТА стоят и АЛЕУТ - АЛЕ (ОЛЕ) УТ - ОЛЕНИЙ ЗАКУТОК, и ЯКУТ, что ЯК КУТА - кутается в шкуру ЯКА, и ХУНЗАКУТ, где ютились ХУНЗА -собиратели ЖЕНЬ ШЕНЯ. Поскольку было это в Корее, тут же скажу, что Корея - суть - КОРЕЯ

-         СТРАНА КОРНЕЙ.

И в заключение добавлю, что американский штат ЮТА та же КУТА - крохотные пещерки, где ЮТИЛИСЬ их древние обитатепи. Отсюда и УЮТ!

Возвращаясь к ИРА, следует сказать, что были они не только за Уральским хребтом, но занимали огромную территорию от ПАМИРА (ПА ИМ - ИРА) до ТИРА (ТИ ИРА). Древнейшее государство АССИРИЯ - АЗ СИ ИРИ. Современные ИРАН и ИРАК также были основаны ИРА.

Я уже писал, что название государства УРАРТУ образовано двумя именами: УРА - АРА ТУ(т). Если слово УРАЛ служит прямым указанием присутствия УРА, то АРАЛ (Аральское озеро), имея ту же грамматическую конструкцию, указывает на другой народ-АРА.

Восточной границей АРА были КАНАРСКИЕ острова: КАНИ АРИ - КОНЕЦ АРИ, далее, через АРАВИЙСКИЙ полуостров, АРМЕНИЮ - к АРАЛУ. Да и старинные названия отдельных русских городов выдают присутствие АРА: АРЗАМАС, АРМАВИР, САРАНСК, САРАТОВ, ЧЕБОКСАРЫ - ЧЕЙ БОК С АРА. Но и здесь нити тянутся намного дальше! У другого конца стоят индейцы АРАУКАНЕ - АРА У КАНИ.

Соседями УРА на Дальнем востоке были ЯНИ (кстати, как сами себя называют китайцы?).

“Варягов князь и Доней властелин” (А. К. Толстой “Ругевит”).

В качестве информации к размышлению привожу несколько древних названий, включающих “ДОНИ”: ДОН, ДОНЕЦ, ДУНАЙ, СИДОН, ИОРДАН. Казалось бы, все эти места никоим образом не могли быть связаны с ДАНИЕЙ, но ДОНИ(ДАНИ), вне всякого сомне- ния, были предками современных ДАТЧАН.

Библейский СИДОН прямо указывает: СИ ДОН(е). Река ИОРДАН - ИОРД ДАН: НА СЕВЕРЕ - ДОНИ. Тот факг, что многие


местные жители свегловолосы и голубоглазы, историки обьясняют наследием походов Александра Македонского, в войсках которого было много воинов-северян.

Не является ли, однако, само слово МАКЕДОНИЯ прои- зводным двух имён МАКИ и ДОНИ?

ВАН (озеро), СЕВАН(озеро), ЕРЕВАН, ПРОВАНС, СВА- НЕТИЯ, ИВАН (имя), ЛИВАН, ВАНИЛЬ. Здесь общая основа - ВАН. ВАН - нейтральное - ЗАПАХ, и выступает в положительном качестве: БЛАГОВОННЫЙ, АРОМАТНЫЙ. Таким образом, ВАН и СЕВАН - это просто ПАХНУЩИЕ озёра, что, несомненно, связано с наличием серных источников, а ЕРЕВАН - ЕРЕ ВАНИ - “яростно пахнущий” (и здесь - серные источники), а вот французская провинция ПРОВАНС - ПРОВАНЯСИ, что, вероятно, обьясняется “пикантным” запахом продуктов, изготовленных в Провансе: прованские сыры, капуста “провансаль” и т.п. СВАНЕТИЯ - СЕ ВАНЯСИЯ (там БЛАГОВОННЫЙ воздух), отсюда и СВАН, что вполне может быть понято в положительном смысле: БЛАГОВОННЫЙ, БЛАГОУХАННЫЙ. ЛИВАН, где исключительно целебный воздух, самим названием подтверждает это: ЛИЕ ВАНИ - ИЗЛИВАЮЩИЙ БЛАГОВОНИЕ.

Ту же граммаггическую конструкцию имеет и ЛИВИЯ - ЛИЕ ВИЯ - СТРАНА ВЕТРОВ.

Но какая связь у ЛИВАНА с ВАНИЛЬЮ? Связь - прямая! Ваниль распространяет сильный аромат; это её свойство и заложено в названии - подобно воздуху ЛИВАНА, она - ВАНИ ЛИЯ - ИЗЛИВАЕТ БЛАГОВОНИЕ.

В Азербайджане, между городами Дербент и Баку, находится город КУБА - странное совпадение с названием острова КУБА.

И еще одно “совпадение” - священный город Майя на севере Юкатана именуется ЧИЧЕН-ИЦА - сравните - ЧИЧЕНИЦА (но именно так и называпи ЧЕЧЕНЦЕВ их соседи!).

И, наконец, удивительная близость КУБЫ и КУБАНИ к слову КУБ, КУБИК.

Вспомним нашу кубышку - в самом названии отражена её кубическая форм - все эти милые свинки с прорезью на спине и лихим призывом “Брось кубышку - заведи сберкнижку” - придут через много столетий. Но сначала КУБЫШКА делапась в форме КУБА. В кубышке - хранили деньги, хранили драгоценности, в

кубышке хранили ТО, ЧТО БЫЛО ДОРОГО её умершему владельцу

-         любимую игрушку, ожерелье, прядь волос, увядший цветок...

Вернее сказать - УБИТОМУ владельцу, потому, что КУБ и КУБЫШКА означают К УБИ, К УБИШКА - К УБИТОМУ.


Вот они, эти “К УБИШКИ”, найденные в этруской фобнице.

Размер “К УБИШКИ”, видимо, не имел значения, и если туда было нечего положить, - просто писали на её гранях несколько слов К УБИТОМУ.

Для “этрусковедов” - это всего лишь “игральные кости с первыми шестью этрускими цифрами - прописью”. Но одна из этих “цифр”, на передней грани нижнего кубика, совершенно определенно читается С АН - С НИМ!


О СЛОВАХ, УТРАТИВШИХ СМЫСЛ,

НО СОХРАНИВШИХ НАЗВАНИЕ

ОСЁТР - Н(ОСЕ) Т(Е)Р - НОСОМ ТРЁТ.

БЕЛУГА - БЕЛАЯ.

ЩУКА - ЩУКАЮЩАЯ - РЫСКАЮЩАЯ.

СИГ - С(Е) ИГ(Л) - КОЛЮЧИЙ.

СТЕРЛЯДЬ - С(Е) ТЁРЛ ЯДЬ - ЭТА ПЕРЕТИРАЕТ ЕДУ.

СЕЛЬДЬ - СЕЛ ЯДЬ - СОЛЁНОЙ ЕСТЬ (К ПОСОЛУ).

ПЛОТВА (эта рыбка делает плавучее гнездо) - ПЛОТ ВА(Е) - ПЛОТ ДЕЛАЕТ.

УКПЕЙКА - эта КЛЁИТ гнездо.

КОРЮШКА - КОР ВЬЮШКА - КОРОБ ВЬЮЩАЯ.

КАРАСЬ - КРАСНЫЙ.

ОКУНЬ - КУН (куница) СЕРЕБРИСТЫЙ, ПЕРЕЛИВЧАТЫЙ.

МИНОГА - МИНЁЖА - МЕНЯЮЩАЯСЯ.

САЗАН - СЪЯЗ АН - СЪЕДОБНЫЙ.

СОМ - С(Е) ОМ И - в древности сомы были умными. И Финляндия

-               СУОМИ - “страна умных”.

НАЛИМ - живущий НА ЛИМЕ (ЛИМАНЕ). Все горрда с названием ЛИМА расположены у морских или речных заливов.

СОЛНЦЕ - СОЛ НЕСЕ - НЕСУЩЕЕ СИЛУ.

СЛОН - С(0)Л ОН - СИЛЬНЫЙ ОН.

МУРАВЕЙ - МУДРА В ЕЙ - МУДРОСТЬ В НЁМ.

УЛИТКА - УЛИТЩА - УЛИ (УЛЕЙ) ТАЩА - ДОМ НЕСУЩАЯ.

ЛЯГУШКА - ЛЯГ ВЫШКО - ВЫСОКО ПРЫГАЮЩАЯ (отсюда и ЛЯГавая собака).

ЧЕРЕПАХА - “аха “ - переосмысленное ХАЖА - ЧЕРЕП ХАЖА - ХОДЯЩИЙ ЧЕРЕП. В ближайшем родстве ПАПАХА - ПОП ХАЖЕ. Близко по конструкции и слово РУБАХА - РУБ ХАЖЕ - РУБАКА ХОДИТ. РУБАХА, видимо, защищала в бою.

КУКУШКА - СКОКО ВЕЩА - СКОЛЬКО ВЕЩАЕТ.

АИСТ - ЯИ ИСТ - ЯЙЦА ЕСТ. О каких “яйцах” идёт речь? О лягушачьей икре на болотах. Город АЗОВ - АЗ ОВ - ЭТО-ЯЙЦА В

НЁМ (ИКРА).

ВОРОБЕЙ - ВОРА БЕИ - ВОРОБЬИ, определенно, БЬЮТ воров, залетевших в их гнбзда.

ВОРОН - ВОР ОН - хорошо известно, что вороны любят воровать блестящие предметы.

ГЛУХАРЬ - ГЛУХОЙ - на току он ничего не слышит, чем и пользуются охотники.

ВЫДРА - живёт В ДИРА - В ДЫРАХ.

ПЕТУХ - ПЕТ ВЕХ - ПОЁТ ВЕХИ.

КУРИЦА - КОВЫРИЦА.

КУЗНЕЧИК - К(о)ВЗ НЕСЕ - НАКОВАЛЕНКУ НЕСЁТ - стрекот кузнечика это удары молоточка по наковальне.

ПАУК - ПА(ВИС) - ВИСЯЩИЙ.

ПИЯВКА - ПИЯ ВИСЯ - ПЬЁТ, ВИСЯ.

ЧЕРВЯК - ЧЕР ВЯЖЕ - ЗЕМЛЮ СВЯЗЫВАЕТ.

СУРОК - С(е) ЮРОК - ЮРКИЙ.

СУСЛИК - С(е) УСЛИШ - ХОРОШО СЛЫШАЩИЙ.

КРОТ, КРИТ, САНСКРИТ, СКРЫТЫЙ.

СКОРЛУПА - С(е) КОР ЛЕПА - КОР - КОРА, ЗАЩИТА; сравните “корюшка” - “кор вьюшка”.

КРАПИВА - К(о)РА ПИВА - КОРЕНЬ ПЬЮТ.

ЩАВЕЛЬ - ЩАВ ЕЛЬ - ВО ЩАХ ЕДЯТ.

БЕРЁЗА - БЕР(е) ЕЗА - БЕРУТ ЕСТЬ - из березовых почек в “тощие” годы варили кашу.

ЕЛЬ - и эта СЪЕДОБНАЯ, настой еловых иголок богат витамином "С”; зимой в нём могла ощущаться острая нехватка.

ОСИНА - ОСИ НА (е) - из осины делали ОСИ для телег.

ЛИПА-ЛИПКАЯ, КЛЕЙКАЯ.

СЕКВОЙЯ - СЕК ВАЯ - СОК ДАЮЩАЯ.

РЯБИНА - ТЕ РЯВКАЯ - ТЕРПКАЯ.

ИВА - искажённое - К(ИВА)е - СКЛОНЁННАЯ - “дремлют плакучие ивы, низко склонясь над водой”.

ЧЕРТОПОЛОХ - ЧЁРТОМ ПОЛОЖЕН.

СТРЕКОЗА - СТРЕК КАЖА - СТРЕКОЧУЩАЯ.

ЛАНДЫШ - ЛАНЬ ДЫШИТ.

МОРОШКА- МОРОЗКА- её собирак^г после первых заморозков.

ЕЖЕВИКА - ЕЖЕ ВИСЯ - ежи катаются на упавших ягодах и вешают их на иглы.

ВИНОГРАД - ВИНО ГРЯДЕ - ВИНО ГРЯДУЩЕЕ.

БРЮКВА - БРЮХ ВАЕ - БРЮХО ОБРАЗУЕТ.

ТЫКВА - ТУК ВАЕ - ТУЧНЫМ ДЕЛАЕТ.

БЕРКУТ - БЕР(е) КУТ - охотится по ЗАКУТАМ.

ЧИБИС, вероятно, СИ БИЖЕ - ЭТОТ БЕГАЮЩИЙ.

ЗЯБЛИК - ЗЯБКИЙ.

ШАФРАН - СИЯ СЫП РАН - ЭТОТ СЫПЛЮТ НА РАНЫ.

МАЙОРАН - ПРОМЫВАЮТ РАНЫ.

КЛЁН - КЛЕИ ОН - загустевший кленовый сок - прочный клей.

РЕДИСКА - РЯД ЕЗКА - ЧАСТО ЕДЯТ.

БАЯРЫШНИК - ягоды шли на украшение или брались на венок БАЯРЫШЕН отсюда - БАРЫШНЯ.

ЯСЕНЬ - Е СЕНЬ - ТЕНИСТОЕ УКРЫТИЕ.

РАКИТА - РАКИ ТА(е) - растёт по берегам рек, в излюбленных местах обитания РАКОВ.

КЛЮКВА - КЛЮК ВАЕ - КПЮК ДЕЛАЕТ. Что такое “клюк”? Вряд ли он в родстве с“киселем”. Из клюквы помимо киселя готовили МОРС. ”Клюк” - сродни морсу, но это не одно и то же. Мы говорим “клюк- нуть, наклюкаться”, понимая - "напиться” (не морса, конечно).

На Руси из ягод умели готовить кое-что покрепче морса, и “клюк” был чем-то вроде шампанского, так что “наклюкаться” можно было в самом прямом смысле.

АМАЗОНКИ - АЗ ЖОНКИ - ЭТО ЖЕНЩИНЫ.

БАЛАЛАЙКА- плачет, поёт о БЫЛОМ - БАЛА ЛАЙКА,

БАЛЛАДА - БАЛ ЛАДА - БЫЛОЙ УКЛАД.

ЮКАГИРЫ - УХА ГИРИ - ГИРИ В УШАХ (ТЯЖЁЛЫЕ СЕРЬГИ).

БОЛВАН - БОЛЬ В АН - точка концентрации психической энергии племени, средоточие “боли”: ту же функцию выполняет ТОТЕМ - ТО ТЕМЯ.

БИВЕНЬ - БЬЮЩИЙ.


БРОНЗА - Б(е)Р(о)Н(о)ЖА - ЁЕРУТ НА НОЖИ (Бронзовый Век).

БУМЕРАНГ - БВМ РАНИ еге - БИВНЯМИ РАНИТ.

ЙОГА - обыкновенная ЕЖА - СЪЁЖИВАНИЕ.

ЕВНУХ - что же ему остается - ЕВ НЮХ; ГАРЕМ - ГОРЕ

ГОРЕМЫКИ.

КАНВА - КАНИ ВАЕ - КОНЦЫ ОБРАЗУЕТ.

ВОРОЖЕЯ - ВОРО ЖИЯ - ВОРУЕТ ЖИЗНЬ.

КОЛДОВАТЬ - КОЛ ДАВИТЬ - не связано ли это с магическим приёмом нанесения “уколов” восковой фигурке, изготовленной в образе врага, которого хотят уничтожить, что особенно жестоко преследовалось в средние века потому, видимо, что приём этотбыл весьма эффективен.

ЛИХОРАДКА - ЛИХО РЯДКА - ЛИХО ПОДРЯД.

МАГНИТ - МАГИ НИТИ - МАГИЧЕСКИЕ НИТИ.

НИРВАНА - НЕПРЕРЫВНАЯ.

ПРАНА - ПРОНИКАЮЩАЯ.

УЛЫБКА - УЛЕЙ БОЖИ - ОБИТЕЛЬ БОЖЬЯ.

ТАРЕЛКА - казалось бы, “тарелка” и всё, но и она ТАР ЕЛКА - НЕСУЩАЯ ЕДУ.

АРБА, АРБАТ, АРБУЗ, АРБАЛЕТ - общая основа “АРБ” - КРИВАЯ.

АРБА, АРБАТ, АРБУЗ были кривыми, изогнутыми. Стрела, пущенная из арбалета, обладая значительным весом, летела по КРИВОЙ. Это был АРБА ЛёТ. На Востоке известны сорта “кривых” арбузов.

АРКЕБУЗА также била по кривой, но её траектория была значительно круче, чем у АРБАЛЕТА. АРКЕ БЬЮЖА -АРКОЙ БЬЮЩАЯ. Здесь же добавлю, что современный КУРОК в прямом родстве с ОКУРКОМ: когда-то он был просто КУРЯЩИМСЯ фитилем; лишь много позже появился спусковой механизм, название, однако, сохранилось, хотя и утратило первоначальный смысп.

РУБЛЬ - интереснейшее слово - РУБ БЕЛИ - РУБЛЕНАЯ БЕЛКА; и здесь можно увидеть путь от меновой торговли к бумажным деньгам.

Вначале это были ЦЕЛЫЕ БЕЛИЧЬИ ШКУРКИ, имевшие твёрдую цену при обмене на другие товары, но товарообмен возрастал, а количество белок сокращалось, и тогда на самом высоком уровне было решено делить беличьи шкурки НА ЧАСТИ.

На Княжеском подворье в Новгороде археологи обнаружили множество СВИНЦОВЫХ ПЛОМБ. Полагают, что этими пломбами скреплялись “Княжеские грамоты", но это неверно! Этими пломбами скреплялись БЕЛИЧЬИ ШКУРКИ.

Изношенная беличьи шкурка, переходящая из рук в руки, к тому же, поделенная на части, разумеется, ничего не стоила, но, будучи скрепленной Княжеской пломбой, она уже переставала быть шкуркой, становясь ДЕНЕЖНЫМ ЗНАКОМ: шкурки истлели, пломбы

-                  остались. Мои выводы с самой неожиданной стороны подтверждает русская пословица. “За морем телушка - ПОЛУШКА, да РУБЛЬ - перевоз”. “ПОЛУШКА” - это - ПОЛ УШКА (беличьего!).

Намного позже появилась монетка, сохранившая это трогательное имя.

БУР, БУРЯК - сахарная свекла, из неё готовили БУР -САМОГОН. Тогда: БУРНУС - БУР НЕСЕ - БУР(в) нём НОСЯТ. БУРЛАК - БУР ЛАКАЕ.

БУРСА - БУР САСЕ. БУРЯТ - БУРЫЙ. БУРЖУА - БУР ЖУЯ - ЖУЮЩИЙ СВЁКЛУ. АБИССИНИЯ - АБИС СИНИЯ - ОБИТЕЛЬ СИНИХ: жители Абиссинии имеют синеватый оттенок кожи.

АНГОЛА - АН ГОЛА - ГОЛАЯ ЗЕМЛЯ, возможно также - ГОЛЬ (БЕДНОТА).

ЕГИПЕТ - ЕГИ ПИТА - ОН ПИТАЕТ - ЖИТНИЦА.

ПАЛЕСТИНА - ПА ЛЕС ТИНА - В ТЕНИ ЛЕСОВ.

ТУНИС - ТУ(я) НЕСЕ - ТУЮ НЕСЁТ.

ЭФИОПИЯ - ЕТА ПИЯ ОПИЯ. В своё время опий не только КУРИЛИ, но и ПИЛИ. Кстати, римская КУРИЯ это всего лишь “КУРИЛКА”, а философ ЭПИКУР - переосмысленное ОПИЙ КУРЕ.

НИЛ - (а)Н ИЛ - оставляемый рекой во время разлива ИЛ служит прекрасным удобрением.

САХАРА - САХАР - СУХАРЬ - СУХАЯ.

СУР - С(е) УР.

СИДОН - С(е) ДОНИ.

ТИР-Т(и) ИР(а).

НАБЛУС - НА БЛЮС - блюсти, наблюдать - НАБЛЮДАТЕЛЬНЫЙ

ПУНКТ.

ГАЗЫ (полоса) - выделения ГАЗА, целебные грязи, ГАЖА (сероводород).

ЕВФРАТ - Е СПР(я)Т - древнеславянское СП перешло в НОВОгреческий как “Ф”. Это позволяет восстановить пер- воначальное значение многих ДРЕВНЕСЛАВЯНСКИХ слов. Основное русло р. ЕВФРАТ скрыто под землей.

СФИНКС - С(е) СПИ Н(е) К(а)ЖЕ - СЕ СПИ НЕ КАЖЕ -ЭТОТ СПИТ МОЛЧА.

СИВАШ - гнилое море, СИ ВЯЖ - ЭТО ВЯЗКОЕ.

ПЕРЕКОП - перешеек, соединяющий Крым с материком, был в древности ПЕРЕКОПАН широким рвом, служившим надёжной защитой с севера.

МЕГАНОН - на этом черноморском мысу в древности был МАЯК - МИГАН ОН.

ТУАПСЕ, вне всякого сомнения, ТУЯ ПСЕ - СОБАЧЬЯ КОЖА; скорее всего, жители Туапсе были хорошими мастерами по выделке собачьей кожи. Другим известным местом по обработке кожи была ТУВА - ТУ (я) ВА(е). Слово ТАТУИРОВКА в действительности ТА ТУЯ ИРА-ТА КОЖА ИРА. ИРА, видимо, имели особое пристрастие к татуировке.

Индейцы ТУАРЕГИ - ТУЯ РЕЖИ - делали надрезы на коже.

ЗАНЗИБАР, БАРСЕЛОНА, БАРНАУЛ, БАРИН, БАРОН, СИБАРИТ, БАРАН, БАРС, БАРКАС, БАРКА, БАРЖА, БАРХАТ, БАРРАКУДА, БАРМЫ. Здесь основа БАР.

БАРМЫ - тяжелые украшения. БАР в общем значении - “грузный, весомый, солидный”. Отсюда БАРИН, БАРОН, БАРАН, БАРКАС, БАРКА, БАРЖА, БАРС. Тогда ЗАНЗИБАР - С АН ЖИЯ БАРЕ, БАРСЕЛОНА - БАР СЕ ЛОНО, БАРНАУЛ - БАР НА УЛ (АУЛ), СИБАРИТ - СИ БАР ИТА, БАРХАТ - БАР ХАЖЕ и наконец БАРРАКУДА - БАРА К УДА, то есть “солидная к ужению”. На этом следует остановиться подробнее.

Мы представляем УДОЧКУ с крючком и поплавком, но УДА это по существу, - УДАВКА. В те времена рыбы было много, и ловили её, надевая на голову петлю; отсюда и УДА, но есть здесь и другие связи. УДМУРТ - УД МЕР ТИ, УДЭГЕ - УД ЕГЕ. У этих племен существовал обычай УДУШЕНИЯ престарелых, что заложено уже в самих названиях; впрочем, не менее жестокие (с нашей точки зрения) обычаи были и у других народов.

“И бросив серебренники в храме, он вышел, пошел и удавился” (от Матфея 27, 5). Здесь речь идёт об ИУДЕ, но само имя ИУДА значит Е УДА- УДАВИЛСЯ; сравните глагольные формы - Е РЕИ - ПОЛЕТЕЛ (надпись на кресте).

АНДАЛУЗИЯ - АН ДОЛ УЗИЯ - СТРАНА УЗКИХ ДОЛИН.

КАТАЛОНИЯ - КА ТА ЛЕ Н ИЯ - КАТАЮТ ЛЁН В НЕЙІ

ВАЛЕНСИЯ - ВАЛЕ НЕСЕ - ВАЛЫ НЕСЁТ: в этой испанской провинции есть древние оборонительные ВАПЫ. С ними связана и ВАЛЛОНИЯ и ВАЛЕ (Франция). Есть такие ВАЛЫ и на Украине - они тянутся на многие километры. Их называют “богатырскими”.

МАРСЕЛЬ - МАР СЕЛЬ - СЕЛЕНИЕ МОРЯКОВ.

БРЮССЕЛЬ - БРУС СЕЛЬ - УКРЕПЛЁННОЕ СЕЛЕНИЕ.

БРУС - УКРЕПЛЕНИЕ, отсюда и БРУСТВЕР, и БРУСНИКА- БРУС НИСЕ - “УКРЕПЛЯЮЩЕЕ”.

ОКОНЧАНИЕ “НИК” (НИКА) В РУССКИХ СЛОВАХ - ПЕРЕОСМЫСЛЕННОЕ “НИСЕ” - НЕСЁТ.

ПАЛЕРМО (Италия) - ПАЛЕ ЯРМО.

Мы понимаем ЯРМО как “угнетение, рабство” (быть под ярмом). В переносном смысле это верно, но в действительности ЯРМО - было знаком, который выжигали, “палили” на коже рабов в отличие от КЛЕЙМА - его КЛЕИЛИ на тюки с товарами. У животных выжигали ТАВРО, отсюда, вероятно, и ТАВРИДА.

ТЕВТОНЫ - были разбиты Александром Невским в битве на Чудском озере.

Согласно легенде, тяжепо снаряженные всадники провалились прд лёд, вместе с лошадьми. Странно одно: ТЕВТОНЫ называпи себя “УТОНУВШИМИ” задолго до того, как они утонули. ТЕВТОНЫ - ТЕВИ ТОНЕ - ТЕ, ЧТО УТОНУЛИ.

БРИТАНИЯ, БРИТТЫ - они и были “БРИТЫ”.

ВАТИКАН - ВА ТИ КАНИ - В ТЕБЕ - КОНЦЫ, “все дороги ведут в Рим”.

БОМБЕЙ - БОМ БЕИ - В БОМЫ БЬЮТ. БОМЫ - БАРАБАНЫ или ЛИТАВРЫ.

ПЕШАВАР (индийский штат) - ПЕША В АРИ - ПЕШЕХОДНАЯ

ТРОПА В АРИ.

КИОТО (Япония) - здесь мог находиться древний КИОТ.

НАГОИ (Япония) - НАГИЕ, БЕДНЫЕ.

НАГАСАКИ (Япония) - НАГА С ЯКИ - БЕДНЯКИ С ЯКАМИ.

СЕРБИЯ - здесь добывали БИЯ - СЕРУ или СЕРЕБРО: “СЕРБИЯ”.

ХОРВАТИЯ - здесь “О” явно “вклинилось” позже; это ХРВАТИЯ, а вернее ХР В ЯТИ - ХОРОНЯТ В ЭТОЙ, возможно также: ХРАНЯТ, если речь идет о каких-то кладах.

ХИРОСИМА - определенно ХИРО С ИМА - ХОРОНЯТ В НЕЙ. Здесь, видимо, было место погребения знатных особ. В обижайшем родстве ХРАМ - ХР ЯМ - ХОРОНЯТ В НЁМ и ГЕРКУЛАНУМ - искажённое - ХР КИЛЕ НА ЯМ - ХОРОНЯТ УМЕРШИХ В НЁМ - эти гробницы можно видеть и сегодня. В этом же гнезде ХРЕН - ОХРАНЯЕТ ОН; ХРОНОС - бог времени - ОХРАНУ НЕСЁТ и ХРЕБЕТ. По поводу “хребта” могу сказать лишь, что древние медики были намного образованнее современных. И ещё хочу добавить, что на берегах подмосковной речки ПАХРЫ должны быть древние захоронения: ПА ХРА.

ГРУМАНТ (о. Шпицберген) - ГРЮМА НА ТЕ - УГРЮМО НА ТЕБЕ.

ПЕЛОПОННЕС - ПЕЛО ПО (о)Н НЕЖЕ - ПОЮТ НА НЁМ НЕЖНО. Не здесь ли истоки легенды о “сиренах”? СИРЕНА -СИ(я) РЬЯНА.

ПЕЛЛАЗГИ - “древние мореплаватели” - ПЕЛ ЛАСКИ -ПОЮТ ЛАСКОВО.

ОДИССЕЙ - ОДЫ СЕЙ.

ПЕНЕЛОПА - ПЕНЕ ЛОПА - ПЕНА ЛОПАЕТСЯ.

ОРФЕЙ - он и есть “песнопевец” с той л ишь разницей, что не было “Орфея”, а было древнеславянское ОР(е)С ПЕЙ - ПЕСНИ ПОёТ, и здесь - непонятое “СП”, ставшее “Ф” - та же ошибка в словах “Евфрат” и “Сфинкс”.

КАДМОС - на одной из амфор этот древнегреческий “герой” изображен с кувшином в руках рядом с огромной змеей. Следует научный комментарий: “КАДМОС УБИВАЕТ ЗМЕЮ’“.

Надеть кувшин на голову анаконде способны лишь “специалисты” по древней Греции - кувшин эдесь играет совершенно иную роль: он наполнен горючей смесью, образующей ядовитый дым, потому что КАДМОС - древнеславянское - КАД МОЖЕ - КАДИТЬ МОЖЕТ.

ЭДИП - ЯДИ ПИЯ - ЯД ПЬЁТ.

ЭРОС - ЯРОСТЬ.

ЭРИНИЯ, богиня зла - ЯРИНИЯ, ЯРОСТНАЯ.

МИСТЕРИЯ - ЖИС ТЕРИЯ -ЖИЗНЬ ТЕРЯЮТ (буквы “3” - “Ж” здесь очень бпизки).

ФАРИСЕИ - и здесь СП, но не Ф - СПАРИСЕИ - СПАРИ СЕИ - СПОРЫ СЕЮТ.

КОПТЫ - религиозная община в Египте, родственная нашим СКОПЦАМ - СЕ КОПТ.

МОЛОХ - МЕЛЬНИЦА, ЖЕРНОВА - ЗЕРНО ВАЕ - ЗЕРНО ОБРАБАТЫ ВАЕТ.

СЕНЕКА-СЕ НЕЖА.

“ЭВРИКА” - ЭВА РИЧЕ - “Архимед” в ванне воскликнул “ЭВА!”; для сравнения наше “ЭКО!”.

ЭЗОП - Е ЗОП - поворачиваться задом к собеседнику и было “е зоповским языком”.

ИСТУКАН - ИС ТУК АН - ОН ТОЛСТЫЙ.

МЕНГИР - искажённое - С ЕН ХИР(е) - С НИМ ХОРОНЯТ.

МЕГАЛИТ - МАГА ЛИТ - МАГАМИ ОТЛИТЫЙ.

СТРИБОГ - славянам была знакома “святая троица” -С(е) ТРИ БОГ.

“И ТЫ, БРУТ!” - последние слова Цезаря были обращены к брату: “И ТЫ, БРАТГ.

МУЦИЙ СЦЕВОЛА- римский аристократ, спавший на гвоздях для укрепления силы воли. Вот так и пишется “история”! “МУЦИЙ СЦЕВОЛА” - древнеславянское МУЧИ СЦЕ ВОЛЯ - КОТОРЫЙ ВОЛЮ МУЧАЕТ.

СКАНДИНАВИЯ - Скандинавский полуостров имеет очертания “зверя”. Это искажённое СКЛАДИНАВИЯ - С(е) КЛАДИ НА ВИЯ - У ЭТОГО КЛАДЫ НА ШЕЕ. Возможно речь идет о каких-то СКЛАДАХ. Вряд ли древние географы имели в виду складчатые горы - они встречаются во многих местах.

СЕВЕР - СЕ ВЕРА - С ЭТИМ СВЕРЯТЬ.

ЮГ - ВЬЮГА, ВЬЮЖНЫЙ (?).

ВОСТОК - ВОССТАВ - ВОСХОДИТ.

ЗАПАД - ЗАПАДАЕ - ЗАХОДИТ.

ТРОПИК -ТОРОПИСЕ - солнце “торопится” на экваторе.

МЕРИДИАН - МЕРИ ДИ(а) АН - МЕРИЛИ БОГИ ЕГО.

ЕССЕНТУКИ, БОРЖОМИ, НАРЗАН - о целебных свойствах этих минеральных вод было известно уже в глубокой древности; сами названия говорят об этом.

ЕССЕНТУКИ - мы говорим “полный, ТУЧНЫЙ человек” (отсюда и бараний ТУК, и ТУЧА). ЕССЕНТУКИ - ЕЗ ЕН ТУКИ - СЪЕДАЕТ ТУЧНОСТЬ.

БОРЖОМИ - БОР(е) ЖОМИ. ЖОМИ - это СЖАТИЕ, СПАЗМЫ, “Боржоми” и БОРЕТСЯ с ними.

НАРЗАН - относится к группе “железистых” вод. 06 этом было известно задолго до “рождества Христова”. НА РЖА АН - ОН НА РЖАВЧИНЕ.

ТОПЛИЦ - об этом австрийском озере написаны десятки интригующих статей. На дне его, как полагают, лежат сокровища “Третьего Рейха”. Аквалангисты, занятые их поисками, с изумлением обнаружили, что озеро имеет “двойное дно”: на глубине около ста метров узкое ущелье оказалось перегороженным затонувшими деревьями. Но об этом знали давно: ТОПЛИЦ - ТОПЬ ЛЕС - ЗА- ТОНУВШИЙ ЛЕС.

ЛИТВА - ЛИТ ВА(е) - ЛИТЬЁ ДЕЛАЕТ.

ЛАТВИЯ - ЛАТ ВИЯ - ЛАТЫ ВЫГИБАЕТ (ВЬЁТ).

ПОЛЬША - ПОЛЕСЬЕ.

ПОЛОВЦЫ - ПО ЛОВЦЫ - ЛОВЦЫ (зверя).

ПЕЧЕНЕГИ - очень симпатичные люди: ПЕЧЕ НЕЖИ - НА ПЕЧИ НЕЖАТСЯ (следует иметь в виду, что старинная русская печь могла служить и “парилкой”).

ТУЛА издревле известна своим оружием и самоварами.

В России это, кажется, единственный город с таким названием, однако на другом полушарии есть, по крайней мере, еще ДВЕТУЛЫ: одна - в Мексиканской провинции ХИДАЛЬГО, другая - в двухстах милях севернее. Их ещё и сегодня можно отыскать на карте. В свое время обе ТУЛ Ы являлись крупными религиозными центрами, о чём свидетельствуют развалины многочисленных храмов и дворцов. Но откуда это совпадение в названиях и что означает ТУЛА?

Древнеславянский язык был значительно ИНФОРМАТИВНЕЕ современного, он не терпел “балласта”, каким является “просто" ТУЛА - он был сжат, точен, ПРЕДМЕТЕН, и следовательно в названии ТУЛА вложен какой-то смысл. В русском языке есть ныне почти забытое слово ПРИТОЛОКА - это верхняя перекладина двери, нижняя - ПОРОГ (ПО РОГУ - слову этому не менее ста тысяч лет!). ПРИТОЛОКА в то время была ПРИТУЛОКА - она заставляла человека ПРИТУЛИТЬСЯ, то есть согнуться, наклониться при входе в “дверь”, образованную двумя рогами, да и потолок в первобытном жилище был невысоким - ПОТУЛОК.

Мы говорим СУТУЛЫЙ, то есть СОГНУТЫЙ, человек, ПРИТУЛ ИВШИЙСЯ (в пещере), опять имея в виду нечто СОГНУТОЕ, ПРИЖАВШЕЕСЯ. Отсюда и ТУЛА, где люди были обязаны ходить СУТУЛЫМИ, СОГНУТЫМИ, СКЛОНЕННЫМИ, потому что это были МЕСТА ПОКЛОНЕНИЯ Богам, которых мы забыли...

МОСКВА. Учёные до сих пор не могут объяснить происхождение этого имени, хотя оно достаточно красноречиво говорит о себе.

Ещё совсем недавно, лет десять назад, в Москве были МО- СКАТЕЛЬНЫЕ ЛАВКИ, где продавали краски, клей, штукатурку и горячо любимую москвичами “политуру № 13”, но вряд ли кто обратил внимание, что профиль товаров этой лавки не соответствует её названию, потому что МОСКАТЕЛЬНЫЕ, это - МОСКА ТЕЛЬНЫЕ, или, тбчнее - МАЗКА ТЕЛЬНЫЕ товары, предназначенные для МАЗКИ ТЕЛА - всякого рода кремы, ароматические масла, эссенции и пр., те, что сегодня относят к ПАРФЮМЕРИИ. В русском языке ВСЕ слова с окончанием “ВА” обозначают НАЗВАНИЕ предмета и ДЕЙСТВИЕ. “ВА” - это глагол “ВАЯТЬ” в третьем лице, единственного числе ВА(е) - “делает, создает”.

МОСКВА это - МАЗКА ВА(е) - МАЗКИ ДЕЛАЕТ. Здесь могли изготовлять МАЗИ - всякого рода кремы и масла, в принципе, те же МАЗИ - или КРАСКИ. Быть может, “во времена оны" парижские красавицы приезжали в Москву за флаконом духов, а художники - за красками?

Кстати, и ДАМАСК - лишь слегка искаженное - ДАЕ МАЗКИ.

В заключение этой главы, еще несколько древнеславянских слов:

МАЙЯ - МАЮЩИЕСЯ - МУЧЕНИКИ - жертвы садистской религии, они и были мученики.

ПАЛЕНКЕ, священный город Майя, был местом, где ПАЛИЛИ (СЖИГАЛИ), это был КРЕМАТОРИЙ. В прямом родстве наши ПОЛЕНО, ПОЛЕННИЦА, а также ЗАПАЛИНКИ (спички).

ТИТИКАКА- согласно легенде, на берегах этого озера скрывались “жрицы солнца”, бежавшие от испанцев; само название косвенно подтверждает это - ТИ ТИКАКА -ТЕ СБЕЖАЛИ (тикать - бежать).

ИНКА - стоит близко к слову ИНАКИЙ, ИНОЙ, здесь же, вероятно, ИНОК.

КИПУ - узелковое письмо индейцев. Я убеждён в том, что с помощью “кипу” можно было передать любой текст. Можно утверждать, что в основе узелкового письма лежит принцип азбуки Морзе - “один узелок - точка, два узелка - тире”; каждой букве соответствовала определенная комбинация узелков.

Слово КИПУ находится в прямой связи с нашим КИПА (связка бумаг, например).

УРУГВАЙ - лишь слегка искажённое во времени “УРА ЕГ ВАИ” - УРА ЕГО ОСНОВАЛИ. Я говорил, что глагол “ваять” в древности понимался шире - “делать, создавать”, но здесь он дан в значении “основывать” -тому есть веское доказательство: древнеславянское СВАЯ - С(е) ВАЯ - ЭТО ОСНОВА, но СВАЯ и служит основой постройки: ещё и сегодня многие дворцы и храмы опираются на СВАИ.

СУРИНАМ (Гвиана) также выдает присутствие УРА - С(е) УРА НА ЯМ.

Рядом с УРУГВАЕМ расположен ПАРАГВАЙ, в названии та же грамматическая конструкция - ПАРА ЕГ ВАИ, вероятно, что здесь речь идет о другом народе - АРА ЕГО ОСНОВАЛИ.

НИКАРАГУА - НИЗА АРА ЖИЯ - ВНИЗУ (НА ЮГЕ) ЖИЛИ АРА.

ПАНАМА - ПА АН ЯМА - ПО НЕЙ - ЯМА, вполне вероятно, что ЯМА эта была древнейшим ПАНАМСКИМ КАНАЛОМ, следы которого сохранились и поныне.

КЛОНДАЙК - КУЛУНДА - “случайное“ совпадение?

БРАЗИЛИЯ - БРЕЗ ИЛИЯ - ИЛИСТЫЕ БЕРЕГА.

КОЛЫМА - город и провинция КОЛИМА есть на западном побережье Мексики, замечу кстати, что в латинском алфавите нет буквы “Ы”.

ПЕНИНСУЛА-два полуострова на западном побережье Костарики далеко выступают в океан. Обе “пенинсулы” находятся с внешней, лобовой стороны, где океанский прибой особенно силён, что и подтверждается названием - ПЕНИ ИН СУІІА: ТАМ СИЛЬНО ПЕ- НИТСЯ.

Есть “пенинсула” и в Мексиканской провинции Юкатан. Здесь та же картина, но уже со стороны восточного побережья.

МАЗАТЛАН (Мексика). МАЗА Т(е)Л АН - МАЖУТ ТЕЛА ОНИ; окончание ТЛАН ВСЕГДА означает Т(е)ЛА АН.

АЙДАХО - ЯИ ДАЖО - ЯЙЦА ДАЁТ.

АЙОВА - “кукурузный штат”-ЯИ ОВА-ЯЙЦА-ЗЁРНА, ОВА-ИКРА, в принципе, те же “зёрна” - “ЗЕРНИСТАЯ икра”.

ИЛЛИНОЙС - ИЛИ НЕСЕ - ИЛ НЕСЁТ; илистая местность, затопляемая рекой.

КЕНТУККИ - К ЕН ТУКИ - вероятнее всего - ТУЧНЫЕ пастбища.

КОЛОРАДО - здесь видят испанское “КОЛОР РАДО” -КРАСНЫЙ ЦВЕТ, но скалистый ландшафт штата Колорадо отнюдь не красного, скорее кремового, а местами - бурого оттенка, к тому же, в испанском “красный цвет” это - “колор россо”. Куда убедительнее предположить, что КОЛОРАДО -древнеславянское - КОЛО РЯДО

-            РЯДЫ КОЛЬЕВ, эти каменные “колья” здесь повсюду.

МИЧИГАН - МИЧИ ГАН(е) - МЯЧИ ГОНЯЮТ.

ТЕННЕСИ - ТЕН НЕСИ - ТЕНЬ (прохладу) НЕСЁТ.

ЮТА - УЮТ, ПРИЮТ.

ЮКАТАН - ВЬЮКА ТЯНЕ - ВЬЮКИ ТЯНУТ, здесь же и ЮКОН - ВЬЮК ОН, “вьючный”.

САСКАЧЕВАН - С(е) СКАЧЕ В АН - СКАЧУТ В НЁМ. Современные географические карты с “латинскими” обозначениями определённо были переписаны с каких-то ДРЕВНИХ ОРИГИНАЛОВ, и здесь также многие буквы были поняты неверно, что привело к значительному искажению древнеславянских названий:

АЗОРСКИЕ острова - АЗ ЗОР - ОБЗОР, ОБОЗРЕНИЕ. Это были вершины затонувшего материка; кстати, слово АТЛАНТИДА справа налево читается АДИ Т(е)НА-Л(е)ТА, что выглядит вполне реально с учётом “каверз-системы” древнего письма (этруского, в частности): АД НА ТЕБЯ НАЛЕТЕЛ.

САРГАССОВО море - САРГАССЫ - СОР ГАЖЕ; дневники многих средневековых морегілавателей упоминают о громадном скоплении гниющих водорослей в этом районе.

АНДРОС - АН ДРОЖ - остров в районе “Бермудского треу- гольника”: в печати довольно часто мелькают сообщения пилотов о странной вибрации, которую испытывают их самолёты, пролетая над островом. Ещё один остров стем же названием есть в Эгейском море.

БЕРМУДЫ - знаменитый “Бермудский треугольник”, где, лишь за последние несколько лет исчезли десятки кораблей, самолётов, прогулочных яхт и рыбачьих шхун. Но Бермуды уже в глубокой древности считались опаснейшим местом!

Средневековые переписчики древних карт и здесь допустили коренную ошибку, приняв этруское “3” в качестве “М”.

БЕРМУДА, вне всякого сомнения, означает БЕРЗУДА - БЕР(е) ЖУДА-ЖУТЬ БЕРЕТ стой лишь разницей, что здесьЖУТЬ БЕРЁТ в самом прямом смысле!

НАСКА - и здесь допущены искажения в переписке: этруское “Ж” (наше “С” со штрихом вверху) стало читаться “К”, отсюда и “насКа”. Но следует читать НАС(е)ЖА, то есть - ПОСАДОЧНАЯ ПЛ ОЩАДКА.


ВОТ УЖЕ МНОГО СТОЛЕТИЙ ИДУТ ОНИ, РЯДОМ С НАМИ.

ОДИН - В НАКИДКЕ ИЗ ПЁСТРЫХ ЛОСКУТКОВ - С РАЗВЕСИСТЫМИ РУКАВАМИ, НАПОДОБИЕ ПТИЧЬИХ КРЫЛЬЕВ.

ДРУГОЙ - В БЕЛОМ НАРЯДЕ,

ГУСТО НАМАЛЁВАННЫЙ БЕЛИЛАМИ.

КАЖДЫЙ ИТАЛЬЯНЕЦ ЗНАЕТ ИХ “В ЛИЦО”.

НО КТО ЗНАЕТ О ТОМ,

ЧТО СКРЫВАЮТ ИХ ИМЕНА “АРЛЕКИН”, “ПЬЕРО”?

АРЛЕ КИНЕ ПЕРО - ОРЛИНЫЕ ПЕРЬЯ,

БРОШЕННЫЕ КОГДА-ТО,

ЕЩЁ И ПОНЫНЕ РЕЮТ НАД РАЗВАЛИНАМИ “ВАВИЛОНСКОЙ БАШНИ”.


“ЗРЮ ПОТАЁННУЮ СУТЬ...”

ВМЕСТО ПОСЛЕСЛОВИЯ Памяти Петра Петровича Орешкина


“Тайна жизни кроется в тайне нашего происхождения”.

Пифагор

Два года назад я послала в газету “За Русское Дело” фотокопию книги Петра Петровича Орешкина “Вавилонский Феномен”, изданную небольшим тиражом в Риме в 1984 г., которую я хранила где-то с 1985 г. Книга эта представляет собой 184 страницы дешифрованных текстов древних языков через звуко- знаки и их сведение к общему древнеславянскому русскому языку как к первоначальному знаменателю.

Не замедлила обрушиться на эту публикацию... нет, даже не критика, а просто словесная расправа разного рода “специалистов” и неспециалистов, единственной целью которых было утопить книгу Орешкина и самого Орешкина, поскольку он объявлялся М.Рыжовым (Ант Росс), В.Безверхим и А.Бойковым мифическим, никогда не существовавшим, сфабрикованным редакторами газеты “За Русское Дело”. Тогда-то Роман Перин (учредитель и редактор газеты «Потпённое». - Ред.) попросил меня разыскать П.Орешкина, что я и предприняла. Ниже я описываю, как и что мне удалось узнать

об  этом нашем замечательном современнике, русском человеке, но прежде хотелось бы поставить на место Рыжовых-Россов, Безверхих, стоящих на страже, видимо, любого проникновения в тайну тысячелетий нашей русской истории.

Вот Рыжов утверждает в “Родных просторах” (2/26,1995), что “в университетских кругах Европы, Америки и России, и других крупнейших государств уже давно существует система взаимных сообщений о научных работах” (ниже я поговорю о запретах именно в этих “кругах”). Рыжов продолжает: “Запросы в научные архивы РАН, МГУ не дали никаких сведений о статьях Орешкина. Видимо, такого просто никогда не существовало в природе...”. Только осуждение может вызвать подобного рода заявления людей, даже не удосужившихся посмотреть московские научно-популярные журналы такие, как “Наука и жизнь” за 1970-80-е гг., где печатался П.П.Орешкин, о чём он сам сообщает в своей краткой биографии на обложке книги.

В.Безверхий добавляет вместе с А.Бойковым (в этих же “Родных просторах”), что они “руководствовались намерением решительно пресекать псевдонаучные подделки культуры Древней Руси, которая в таких услугах не нуждается”. Так, так, так... Как всё это перекликается с такими же западными резолюциями и явлениями, с которыми столкнулся Орешкин и которые наблюдаю и я, да и любой беспристрастный человек, интересующийся подобными вопросами!

Так, в январе 1995 г. в центре Парижа, в музее истории человека на площади Трокадеро, известный итальянский лингвист Эманюэль Анати, профессор из университета города Лече на юге Италии и директор центра по изучению доисторических цивилизаций, прочитал три доклада на темы, выбранные из своей недавно опубликованной книги “Корни культуры”. На одном из докладов, а именно о происхождении языков, он заявил, что “французское общество лингвистов запретило говорить и писать о происхояедении языков, потому что этот сюжет открыт всем спекуляциям без предела”, а также, что “современные лингвистические общества скованы табу в области происхождения языков вообще, и что у этих обществ напрочь отсутствуют какие- либо идеи и воображения творческого плана”.

Так что теперь вы понимаете, дорогие соотечественники, что из университетов Запада, куда безнадежно обращался Орешкин, как он сам об этом пишет, не могли прийти ответы на запросы о нём, о которых говорит Рыжов.

На обложке книги приводится отрывок из ответного письма Солженицына Орешкину, где, кстати, Солженицын очень сочувственно относится к Орешкину и резко осуждает западных славистов (письмо от 17 октября 1980 г.). Мне понятно обращение Орешкина к Солженицыну. В те годы Солженицын пользовался непререкаемым авторитетом в среде эмигрантов. Но чаще, в отличие от Запада, мы не ценим своих.

На Западе ещё изредка (очень редко) встречаются люди, мыслящие более или менее оригинально. Как правило, они не имеют связей с официальной наукой и находятся в маргинальном положении. Одного из таких учёных я лично знала. Это Пьер- Валентин Маршессо, французский гигиенист и натуропат, создатель французской ветви параллельной медицины. Одновременно он писал и о древнейших цивилизациях, происхождении человека, расах и их смешениях, оперируя тысячами и даже миллионами лет. Маршессо прямо предлагал не обращать больше никакого внимания на так называемых “специалистов” буквально во всех областях, видя в них тех, кто перекрывает путь к правде.

Я здесь провожу имя Маршессо как оригинального мыслителя, но сразу же оговорюсь. Для него, как практически для всех западных учёных, ни России, ни славян не существует ни раньше, ни теперь. Теперь - как постоянная угроза западному благополучию, как пугало, короче. Когда с ними заговариваешь о России, они отводят взгляд, уходят от вопросов. Почему? Ответ на это кроется не в нашем столетии, не только. Они пребывают в своего рода расовой ловушке. Сам Маршессо писал о постоянной расовой борьбе в истории цивилизации. Никто пока не оспаривал её. Кое-что становится также понятным из истории этой расовой борьбы в древности и по прочтении работ Петра Орешкина и особенно другого глубокого русского исследователя, физиолога и лингвиста Григория Николаевича Бренёва, давшего в своей “Доисторической цветной цивилизации”, выстроив буква за буквой, древнее Знание нашего прошлого.

Возвращаясь к Маршессо, хочу сказать, что он проводил свои идеи, ничуть не заботясь о ежеминутных фактических доказательствах, считая вполне достаточным того, что было открыто археологическими экспедициями, и опираясь на старые тексты. Атакже в большей степени полагаясь на интуицию и знания, передаваемые устно в кругах “посвященных”. При таком подходе претензии Маршессо на правдивость подчас несостоятельны, хотя и на этом пути можно выйти на интересные открытия. Так, он пишет о едином языке на всей земле во времена цивилизации “Му”, одной из самых процветавших в древности и бывшей прародительницей Атлантиды. Мельком, в одной фразе, он добавляет, что, видимо, из “Му” вышли славяне.

Всё это я подробно описываю, чтобы под конец сказать, что никому не приходит в голову на Западе взять, да и объявить Маршессо несуществующим персонажем. Это только от нас, русских, требуют буквально вульгарно-материалистических доказательств каждой буквы. Такое создается впечатление, что эти бывшие марксисты типа В.Безверхого, перекрасившиеся в ведистов, опять нас контролируют. Причём этот контроль надо понимать не только в прямом, так сказать, в социальном плане, но и как глубокий устоявшийся пласт в сознании некоторых людей, не славян по своему происхождению. И таких людей на Западе, родине этих явлений, в сто крат больше, чем в России.

Кроме того, тех, кто требует постоянных вещественных доказательств для вещей не всегда “вещественных” и жонглирует разными точками зрения, я отсылаю к словам Воланда - чёрта в образе иностранного консультанта по вопросам чёрной магии из известного романа М.Булгакова “Мастер и Маргарита”, сказавшего,

что нетребуется никаких точек зрения и доказательств бытия Божия (сначала Воланд иронизирует над этими доказательствами), поскольку Он существует, и больше ничего.

Просто всё дело в памяти, возможно, украденной у нас. Пифагор говорил: “Тайна жизни кроется в тайне нашего происхождения. Можно приподнять завесу, погружаясь в себя, чтобы вспомнить, или поднимаясь в небо, чтобы увидеть". Пётр Орешкин тоже указывает на память: “...греки, проснувшись однажды поутру - вдруг забыли, кто они, откуда пришли, на каком языке говорили ещё вчера. Забыли всё, испытав какой-то психический удар (а, может, не только психический. - Т. П.) - нечто вроде “тотальной амнезии””.

Г.Н.Бренёвтоже об этом: “...ум человека всёзабыл, потерял, с умом на путях жизни... это с плохим, заведомо плохим инструментом в стихии Вечности!”. И далее: “...но если ум - дурак, то рефлекс всегда стихиен, бессознателен, гениален, целесообразен и точен. Он в нужных деталях всё запомнил, отложил в крови ...и в языке. Язык оказался самой лучшей историей; сама редакция языка всё рассказывает точно, рисует картины наивных глубин детства человечества, говорит о великом и героическом прошлом; древние письмена (знаки) иллюстрируют события, а рефлекс гениально всё запомнил в тысячелетиях цветной цивилизации и демонстрирует биопроцессы. Всё тайное становится явным в деталях точной науки”.

Бренёв связал, дав нам нить в прошлое, звук, знак письмен, безусловный рефлекс крови и условный рефлекс-сигнализатор. Расшифровывая эти письмена, Бренёв показывает, что “русские совсем не нация изначально, а белый вождь всех цивилизаций, всехтерриторий..., создавший “энергетическую” мужскую репигию Бога Отца, мировой язык и мировую власть”.

На истинном научном принципе в дешифровке древних текстов настаиваег и Орешкин. “Легко убедиться, - пишет он, - что одни и те же знаки я неизменно читаю одинаково. При таких строго ограниченных условиях полностью исключается возможность произвольной подстановки букв”. И далее: “Данный принцип дешифровки (по звуку и значению), легко поддающийся математическому анализу, положен в основу всей моей работы. Ошибки в дешифровке любого древнего текста легко обнаружить методом “перекрестного контроля” по принципу “если - то””. И он, не зная книги Бренёва, изданной в Финляндии в 1934 г. и выплывшей из глубин забытья уже после опубликования его

собственной работы, приходит к тому же выводу: “Славянский язык сохранил память тысячелетий, и становится вполне реальным восстановить утерянный смысл многих древних названий...”. И, более того: “Все алфавитные системы, где использованы иероглифы имеют в своей основе единый язык. По своей грамматической структуре и коренному словарному составу - язык этот - древнеславянский”.

Орешкин дает в своей книге и древний алфавит. Вообще, и Бренёв, и Орешкин, не зная работ друг друга, расшифровывают одинаково как многие слова, так и древние фрески (например, египетские). Правда, Орешкин как о базовом древнем языке говорит почти всегда о древнеславянском, за исключением этрусского, который он прямо связывает с русским. Бренёв же исходит из другого языка как изначального, видя в славянском продолжение этого древнего русского языка. Речь идёт, само собой разумеется, в обоих случаях об очень древних временах. В начале статьи я писала о том, что и Маршессо говорил в своей книге “Неизвестная история человечества” о едином языке по всей земле.

Пагубность утаивания подобных трудов - очевидна, но трудность для самого учёного ещё в том, что каждый раз ему приходится работать в одиночку, начиная всё на ровном месте, без доброжелательного корректирующего взгляда такого же искателя, как он сам.

Забавно, что все, навалившиеся на Орешкина после публикации его книги газетой “Страницы Российской Истории”, выдают себя за верных защитников Русского народа (как мне удалось выяснить, в основном, они не русского происхождения, а инородческого). Они пишут, что русский народ не нуждается в услугах Орешкина (В.Безверхий), что Орешкин отказывает русскому народу в самостоятельности (хоть стой, хоть падай!), отдавая все знания жрецам (АнтРосс). Воттак, дорогиесоотечесгвенники, манипулируюг нами! Воздающему законную славу древнерусскому языку и русскому слову учёному приписывают понижение русской культуры. Поистине такое возможно только в условиях угнетения русского духа в сегодняшней России. И как ведь ловко оперируют! Чтобы влезть, так сказать, в доверие, Рыжов, например, кроет на чём свет стоит иудеев.

Но, отругав иудеев, Рыжов пишет: “Необходимо отметить, что забыть буквенное письмо из 20-30 знаков невозможно”. К сожалению, ещё как возможно. В условиях тотальной войны, уже не раз происходившей в тысячелетиях истории, забывались и утрачивались не только языковые знаки, но и крались, и присваивались знания и тайны полностью разбитых цивилизаций. Бренёв пишег по этому поводу, что “...мы говорим “красно”, потому что каждая буква нашей речи полита океаном человеческой крови и слёз в соревновании идей цивилизаций”. Также и Орешкин говорит в “Вавилонском Феномене”, что именно “в момент преднамеренной катастрофы был разбит и раздроблен на части единый язык...”. Да и сегодня при происходящем погроме русской культуры мы вовсе не ограждены от исчезновения.

Продолжается и навязывание по всему миру искусственного языка “эсперанто”. Тоже ведь единый язык. По иронии судьбы впервые манифест эсперанто вышел в Варшаве (тогда входившей в состав России) на русском языке ровно сто лет назад. В то время этот манифест, написанный Людвигом Лазаревичем Заменковым, был резко отвергнут Л.Н.Толстым и запрещён царской цензурой. Не думайте, что это шуточки - эсперанто. Коверкаются в нём не только языки, коверкаются мозги и сам образ мышления.

Разыскать следы П.П.Орешкина на Западе оказалось не таким простым делом, как мне представлялось поначалу. Сегодня вообще отыскать человека, которого никто не рекламирует, почти невозможно, учитывая, что в сегодняшнем мире ценность человека и интерес к нему измеряется мерой денежного мешка, которым он обладает или не обладает. Эмиграция, к тому же, не место, обязательно обеспечивающее сохранность памяти о людях и их трудах, книгах. Эмиграция это арена борьбы: для одних - за хлеб, для других - за славу и сладкую жизнь.

Книга Орешкина попала ко мне почти случайно, Десять лет назад один мой парижский приятель, зная о моём интересе к древним цивилизациям, рассказал мне, что видел у знакомой ему эмигрантки книгу как раз на эту тему. Девица эта поносила книгу, говоря о ней какосущей галиматье. Я попросила приятеля выкупить книгу, предложив за неё хорошую цену. Та отказалась. Тогда я попросила знакомого поговорить с хозяйкой книги об одолжении её ему на 2-3 дня. Мне она бы не дала ни за какие коврижки. Как бы там ни было, книга попала на несколько дней в мои руки, а, значит, и фотокопия с неё, которую я и переслала затем в газету “За Русское Дело”.

Я подробно описала “добывание” нужной книги, чтобы показать, как подчас трудно даже подступиться к близкому себе автору. В магазинах в то время книга не продавалась. Да и позже, когда я смогла приобрести её для себя, на книжных прилавках было всего лишь несколько экземпляров. Куда же девался весь, хотя и небольшой тираж? Если бы её быстро раскупили, то о ней бы говорили. Но такого не было. Правда, как я отмечала выше, эмиграцию сегодня трудно чем-либо взволновать. И вообще-то, что Орешкин смог издать свой труд, уже почти невероятно. Последние годы на Западе в прессе не пропускается ни одной интересной или положительной информации из России или о России.

Так вот, П.П.Орешкин выехал из Москвы где-то в конце 70-х годов вместе со своей матерью Татьяной Орешкиной и женой Урсулой, австрийкой по происхождению. В Москве он закончил Литературный институт им. Горького в 1962 г, работал журналистом, печатался в научно-популярныхжурналах. До своей смерти в 1987 г. Пётр Петрович жил со своей женой на ул. Рубикон, 27 в Риме. Мне не удалось узнать нового адреса жены Орешкина. Она, видимо, вернулась в Австрию.

Вы думаете, что всё это можно было узнать по эмигрантским газетам, радио? В том-то и дело, что нет. В основном, еврейско- русская эмигрантская пресса о русских, каковым был Орешкин, ничего не сообщает. Немногие же малотиражные русские газеты на Западе - разорены и практически не обмениваются информацией. Кроме того, будучи строго православными, русские газеты мало интересуются подобными проблемами.

И всё же живущий в Риме со своей семьёй Е.А.Вагин, теперешний редактор журнала “Вече”, ранее издававшийся в Мюнхене, рассказал мне, что не раз принимал Петра Петровича вместе с его женой у себя в гостях. По его словам, Пётр Петрович был приветливым, отзывчивым человеком. Вагин вспомнил, что в эмиграции Орешкин болел, страдая от последствий какой-то автомобильной аварии, произошедшей с ним ещё в Москве. Вагины сообщили мне и место захоронения Орешкина на кладбище для бедных в Риме на Ргіта Роііа.

Разыскивая Орешкина по Западу, я наконец попала на человека, довольно хорошо знавшего Петра Петровича и его мать. Им оказался редактор русского журнала в США Михаил Ильич Туряница. В первые годы эмиграции Орешкины приживали в Джерти-Сити, недалеко от Нью-Йорка, и Туряница часто принимал их в своём журнале “Свободное слово Руси”. Там Пётр Петрович дал объявление о своей книге, где напечатал и своё стихотворение о славянах:

За враном - вран,

За враном - вран.

Летят они из дальних стран.

Простерли чёрные крыла И на земле настала мгла.

За враном - вран,

За враном - вран,

Но им не погубить славян!

Трепещут жалкие тела В когтях Двуглавого Орла!

(Свободное слово Руси, 5/6, 1986,США)

На мои расспросы об Орешкине Туряница заметил, что Пётр Петрович и его мать избегали на Западе подозрительных знакомств. Не следы ли это, оставшиеся в сознании после аварии в России? Да и журнал Туряницы был, конечно, под пристальным вниманием. Туряница сегодня уже 84-летний старик, прибыл на Запад в конце Второй Мировой войны. Сам - воин, бесконечно любящий Россию, он оставался в течение 30 лет редактором и издателем своего боевого журнала. Он был одним из тех, кто первым, в частности, в эмиграции “раскусил” Солженицына. Туряница поведал мне, что и мать Орешкина без всякого доверия относилась к Западу. Сердце её начало сдавать, но, тем не менее, она отказалась лечиться в больнице Джерси-Сити, сомневаясь в добрых намерениях тамошних врачей.

Пересказываю очень старательно все эти крохи и обрывки из жизни необыкновенного человека, чтобы показать всю внутреннюю напряженность его жизни, дабы не исчезли следы его полностью. Не попадись мне случайно книга Орешкина, кто знает, на сколько времени оттянулось бы её переиздание в России, и вообще, как долго бы она оставалась на дне забытья. Но иногда, видимо, не следует сбрасывать со счетов силу провидения.

Со временем думаю посетить могилу Орешкина в Риме. Мать его, Татьяна (отчества её старик Туряница не вспомнил, но обещап мне разыскать его в своём архиве), всё же умерла в Америке; хоронил её сын, Пётр Петрович. Затем он без промедления вернулся в Рим, где и сам неожиданно скончался на 55-ом году в 1987-ом.

Я надеюсь, что найдётся и откликнется жена Орешкина - Урсула - и многое прояснится в его биографии. Найдутся и бывшие коллеги Петра Петровича по журналам в Москве.

...В эмиграции П.П. Орешкин остался непонятным странным человеком.

Спустя два года после опубликования моей статьи о поисках П.П. Орешкина поЗападу в газете“3а РусскоеДело” (N11/43,1996), у М.И. Туряницы появился господин С., которому некогда П.П. Орешкин дал отрицательную характеристику и которого неспроста опасался. Так, приехав последний раз из Рима в США, Пётр Петрович несмог, какобычно, остановиться у Туряницы. Последний отказал ему из-за присутствия у него гостей, но предложил пожить у господина С., давно искавшего контакта с Орешкиным. Пётр Петрович, уже, видимо, зная этого человека, нехотя позвонил ему. После разговора, резко сказав хозяину дома, что это - церэушник, он ушёл от Туряницы, и теперь уже навсегда. Остаётся только удивляться тому, какой растяпой является подчас русская эмиграция и как добродушна она к недоброжелателям и врагам России. Правда, попав каким-то образом под моё влияние, Туряница незамедлительно сообщил мне, что названный господин

С.    объявился снова теперь уже с распросами об умершем Орешкине. Человек этот якобы стал специалистом по Влесовой Книге. Я поинтересовалась о нём у сведущих людей в России. Никто его не знал. Проживал он в последнее время в Финляндии, уж не охотясь ли за рукописями другого великого русского лингвиста Г.Н. Бренёва, умершего в 1940-х гг. в Финляндии? За Бренёвым гонялся в своё время НКВД, о чём он подробно пишет в своей книге. Длинен же список гениальных русских людей, спасающихся бегством от угрозы физического уничтожения!

В.Н. Безверхий незадолго до своей смерти в 2000 г. позвонил мне в Париж и извинился за П.П. Орешкина...

В странах Запада, в частности во Франции, Италии, прошли по телевидению специальные передачи по истолкованию древних цивилизаций. Надо полагать, что они были своеобразной реакцией Запада на информационный исследовательский всплеск в России, определяющий Русских как создателей Мирового языка и Мировой культуры в древности. Передачи эти были скорее дискредитирующими реальную историю, абсолютно не научными, бездоказательными и просто высосанными из пальца. То же самое относится и к публикациям в научных журналах. Так, всплыл без особых объяснений Фестский Диск в научном французском журнале “Зсіепсез Нитаіпез” (N24,1999). Цель этих передач и публикаций, где, конечно, никогда и нигде не упоминается Россия, увести западного обывателя в никуда...

Париж, 1996-2001 гг.

Татьяна ПАНШИНА, искусствовед

Русскую историю настолько оплевали и испаскудили официаль- ные историки и философы, что даже достижения русского ума и духа кажутся недоразумениями или случайностями. Учёных, отста- ивающих подлинную историю Руси-России, - единицы. Это огром- ное счастье, что мы теперь имеем возможность познакомиться с книгой П.П.Орешкина “Вавилонский Феномен” в полном объёме и дать хорошую оплеуху русофобам, запихивающим историю и куль- туру великой нации в прокрустово ложе одной тысячи лет с мозаи- кой надуманных заимствований и тупых подражаний “цивилизован- ным народам”.

Сегодняшее катастрофическое положение России объясняется прежде всего тем, что мы проиграли самую главную войну - войну за свою подлинно великую историю и культуру.

ПЕРИН Р.Л., профессор Международной Славянской академии

Когда я в 1994 году впервые прочитал ксерокопию книги П.П. Орешкина, то, может быть, впервые по-настоящему понял, какое огромное преступление совершено в отношении русской истории. Если бы подобная книга была написана англичанином или евреем, отстаивающими запятнанное прошлое своих народов, то можно не сомневаться, что она сразу же получила бы мировое признание, миллионные тиражи и всевозможные гранты. Орешкин же оказал- ся в полной изоляции; и он был не первым историком и, к сожале- нию, не последним, которые будут подвергнуты сильнейшей крити- ки или полному забвению только за одно то, что попытаюся сказать о русском народе как о народе древнейшей культуры и великой истории.

Пример нравственного мужества, продемонстрированный Ореш- киным, надеюсь, станет примером для современных русских исто- риков, лингвистов, политологов и писателей...

ГУСЕВ О.М., профессор Международной Славянской академии

СОДЕРЖАНИЕ

ФЕНОМЕН, “КОТОРЫЙ ТЛЯ НЕ ТЛИТ”

(Предисловие редактора)........................................................................ 5

“В НАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО”. ОНО БЫЛО СЛАВЯНСКИМ (Предисловие автора)      7

ЭТРУСКИ...................................................................................................... 11

ЭТРУСКИЕ ЗЕРКАЛА................................................................................. 15

ЭТРУСКИЕ НАДПИСИ............................................................................... 63

“ФЕСТСКИЙ ДИСК”: РЕЗУЛЬТАТЫ ДЕШИФРОВКИ....................... 76

ГРЕЦИЯ......................................................................................................... 80

ЕГИПЕТ....................................................................................................... 101

ИНДИЯ....................................................................................................... 132

ПЕЩЕРА ПАСЬЕГА.................................................................................. 140

БАРЕЛЬЕФ ВО ФРАНЦИИ..................................................................... 141

ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ................................................ 142

О СЛОВАХ, УТРАТИВШИХ СМЫСЛ,

НО СОХРАНИВШИХ НАЗВАНИЕ......................................................... 148

“ЗРЮ ПОТАЁННУЮ СУТЬ...” (Вместо послесловия).................... 163

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить